Афиша

Приключения трупа

Актер Томми Ли Джонс дебютировал в кинорежиссуре и снял фильм о родной земле

"Три могилы" (The Three Burials of Melquiades Estrada), кинорежиссерский дебют актера Томми Ли Джонса, до этого только разок попрактиковавшегося в телережиссуре, оказался на диво мощным. Блестящий актер трансформировался в не менее блестящего режиссера. Картина наверняка будет номинироваться в следующем году на "Оскар" и уже произвела впечатление на Каннском кинофестивале: Томми Ли Джонс, сам снявшийся у себя в фильме, получил Пальмовую ветвь за лучшую мужскую роль, а мексиканец Гильермо Арриага — за лучший сценарий.

Кстати, Арриагу, имеющего в активе сценарии к фильмам Алехандро Гонсалеса Иннариту "Сука-любовь" и "21 грамм", тоже можно мельком увидеть в фильме в роли мексиканского крестьянина, обитателя пограничной территории между Западным Техасом и Мексикой, где смешиваются американская и мексиканская культуры. Именно там разворачивается действие, активное участие в котором принимает тело случайно застреленного нелегального мексиканского эмигранта по имени Мелькиадес Эстрада (оно как раз и упоминается в оригинальном названии). Большая часть фильма, который по тематике вполне подошел бы таким классикам жанра вестерн, как Джон Хьюстон или Сэм Пекинпа (о его фильме "Принесите мне голову Альфредо Гарсии" "Три могилы" напоминают уже самим созвучием оригинального названия), была снята на ранчо техасского уроженца Томми Ли Джонса, так что естественность поведения персонажей объясняется тем, что режиссер чувствует себя в этих местах как рыба в воде и хорошо знает людей, которые здесь живут. Кроме того, для промывки мозгов Джонс раздал всем членам съемочной группы по книжке видного экзистенциалиста Альбера Камю "Посторонний", чтобы они лучше прониклись темой отчуждения, которой посвящены "Три могилы".

Картина начинается в драматическом ключе, но постепенно перетекает в черную комедию о расовых предрассудках, дружбе и поисках справедливости. Тяжелое для многих совмещение актерской и режиссерской функций, похоже, не доставило Томми Ли Джонсу особых затруднений: напротив, как режиссер он прекрасно знает свои сильные актерские стороны и использует их на полную мощность. Его герой — предводитель техасских фермеров и работодатель покойника, который как раз покоя-то никак не может найти: то его тайно хоронят в пустыне с подачи местного шерифа, желающего замять дело, потом перезакапывают на кладбище умирающего от скуки техасского городка и наконец, приторочив к седлу мула, увозят в Мексику.

Оппонентом главного героя, знающего испанский и свободно общающегося с мексиканцами, является полицейский (Барри Пеппер), который в припадке ярости застрелил Мелькиадеса Эстраду и который, в отличие от главного героя, мексиканской культуры знать и понимать не желает, мечтая только о том, чтобы грязные латиносы держались подальше от американской границы. Герой же Джонса в своем стремлении добиться справедливости для мертвеца, с которым он успел подружиться, не останавливается перед тем, чтобы взять представителя закона в заложники и заставить его перевезти тело Мелькиадеса для достойного захоронения его в родной деревне. Поездка в мексиканскую глушь будет нелегкой прежде всего потому, что в знойном климате остро встает проблема сохранения мертвого тела хотя бы в относительной целости, дающая повод для множества комических ситуаций.

Но более существенной окажется все-таки проблема поиска взаимопонимания между двумя людьми, которые в начале фильма встречаются врагами. Конфликт усугубляется тем, что сценарист Гильермо Арриага постарался выписать образ полицейского, страдающего расовой нетерпимостью, как можно более отвратительным. Правда, после укуса гремучей змеи, заставляющего его обратиться за помощью к мексиканской знахарке, вспыльчивый коп начинает потихоньку пересматривать свое отношение к латиносам и уже жалеет, что в начале фильма сгоряча сломал этой самой знахарке нос за попытку преодолеть американскую границу. В общем, поджидающие героев приключения имеют глубокий воспитательный смысл, помогая отрицательному персонажу если не в корне переродиться, то хотя бы слегка засомневаться в своей правоте.

ЛИДИЯ МАСЛОВА

"Астерикс и Обеликс"

Фото: Коммерсантъ

Экранизации и мультверсии самого знаменитого французского комикса появляются с периодичностью бумажных изданий — за книжкой комиксов практически сразу следует экранизация. Это понятно: комикс 2005 года опередил во Франции по продажам самого "Гарри Поттера". По сюжету этого бестселлера и отсняли очередную историю про парочку галлов — Астерикса и Обеликса.

В этой серии рассказывается про комичные отношения викингов и галлов. Викинги снаряжают корабли, чтобы в галльской земле найти такую сомнительную для воинов ценность, как страх. В земле викингов о страхе, понятное дело, даже представления не имеют. И судя по всему, кто-то дезинформировал бесстрашных воителей, рассказав им, что страх дает людям крылья. Но удивительно, что и в галльской деревушке им не удается увидеть, как люди летают: галльцы боятся только одного — вдруг небо упадет (тут, впрочем, будет не до полетов). Но отчаявшимся было викингам вдруг попадается молодой и трусливый Джастфокикс. Его-то они и похищают, чтобы поэкспериментировать: полетит или не полетит? И вот Астерикс и Обеликс плывут в Норвегию, чтобы спасти Джастфокикса.

"Демон и ангел" Михаила Врубеля в Киевском музее русского искусства

Фото: Коммерсантъ

Выставка, посвященная 150-летию со дня рождения Михаила Врубеля, уже экспонировалась в марте этого года и имела ошеломляющий успех — за полтора месяца ее посетили более 21 тысячи зрителей. Уже тогда кураторы предупреждали, что одной акцией юбилейные торжества в честь выдающегося художника, проведшего в молодости несколько творчески плодотворных лет в Киеве, не ограничатся: в коллекции музея хранятся 12,5 тысячи его работ — есть что показывать. Тем не менее, создавая новую версию "Демона и ангела", авторы экспозиции приняли прозорливое решение не гнаться за масштабом, заполняя залы бесчисленными набросками и эскизами, а сосредоточить внимание публики на вещах во всех отношениях безупречных. Экспозиция стала компактнее, но, безусловно, эффектнее. Кстати, в нее включены и два десятка не демонстрировавшихся весной графических и живописных работ.

Главный же сюрприз ожидает зрителей через неделю после открытия выставки. Находчивые музейщики собираются в рамках новой программы "Портрет одной картины" представить один из главных хитов своей коллекции — "Девочку на фоне персидского ковра". Михаил Врубель написал это полотно в 1886 году, почти по случаю. Вопреки устойчивому обывательскому мнению о нужде, которая якобы преследовала в Киеве художника, на самом деле все обстояло не совсем так. Гонорары молодой живописец получал внушительные, но и транжирил их с поразительной беспечностью. Отчего постоянно вынужден был обращаться в ссудную кассу, хозяин которой испытывал к своему постоянному клиенту искреннюю симпатию. Именно дочь ростовщика Дахновича Маня и стала героиней знаменитого портрета. То ли льстя ее щедрому отцу, то ли, скорее всего, разрабатывая мотивы заказанной ему богачом Терещенко картины "Восточная сказка", художник изобразил девочку в образе восточной княжны. Ковер и прочие аксессуары, кстати, имеют здесь не меньшее значение, чем юная героиня. Правда, 120 лет назад, по мнению специалистов, краски на картине были в два раза ярче. Представить, какой она была когда-то, и узнать любопытные подробности из истории ее создания посетители выставки получат возможность на специальных сеансах. Правда, в комнату на свидание с шедевром смогут зайти только восемь человек, которым, кроме самого полотна, будет продемонстрирован на плазменном экране и фильм о нем.

Киевский музей русского искусства/ c 22 августа по 1 октября

"Поправка" Марко Гейко в галерее "Ателье 'Карась'"

Фото: Коммерсантъ

В отличие от своих соратников по художественному объединению "Живописный заповедник", Марко Гейко никогда радикально не уходил от реалистической картины в сторону чистой абстракции. В этом смысле тот, кто вычитает в названии новой экспозиции идею персональной "поправки" к принципам исповедуемой его друзьями "нефигуративной" (бессюжетной) живописи, не ошибется. Прав будет и посвященный в перипетии личной биографии художника завсегдатай вернисажей, если истолкует это название в сугубо медицинском аспекте. Действительно, в последние годы Марко Гейко тяжело болел и выставлялся довольно редко. Но, увидев новые работы художника в галерее "Ателье 'Карась'", его поклонники смогут с облегчением вздохнуть, убедившись, что ни бешеная энергия мазка, ни феноменальное чувство цвета их любимца не предали. Марко Гейко по-прежнему "пишет нервами", как выразился однажды о его живописи некий восторженный искусствовед.

Впрочем, стоит все-таки расшифровать название выставки. Ни идейно-полемических, ни терапевтических намеков в нем искать не надо. Да и ударение в слове "поправка" следует поставить на первый слог — так называется село, где художник проводит большую часть года и в неспешном быте и умиротворенном ландшафте которого черпает вдохновение. Оставаясь приверженцем пейзажа и натюрморта, Марко Гейко словно пытается перенести на холст окружающий его мир вещей и состояний природы. Графин и чайную чашку; расцветшую под окном вишню; закатное солнце, устало присевшее на изгородь за лугом; вывешенное проветриваться на плетень пестрое лоскутное одеяло. Этот мир узнаваем, но одновременно почти нереален. Из-за своей едва ли не салонной красоты. От обвинений в слащавой салонности художника, однако, твердо защищает подлинность и мощь запечатленной на полотне непосредственной эмоции. Цвета на его картинах кажутся чуть ли не одушевленными. Они то голосисты и звонки, как петухи на заре, то спокойны и вкрадчивы, как мурлыканье сытого кота, но ни в коем случае не мертвы. А сама шероховатая поверхность плотно покрытого краской холста напоминает иногда у художника настоящую почву. Неудивительно, что на ней произрастают такие сочные плоды.

"Ателье 'Карась'"/ по 5 сентября


Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...