Книги с Лизой Новиковой

Маргарет Этвуд. Пенелопиада / Перевод с английского А. Блейз. М.: Открытый мир, 2006

"Пенелопиада" известной канадской писательницы Маргарет Этвуд — продолжение амбициозного международного издательского проекта "Мифы". Напомним, что современные "Мифы" возникли вовсе не в Греции, а в Британии. Издательство Canongate предложило избранным писателям со всего мира выбрать себе по мифологическому сюжету для дальнейшей модернизации. Как известно, Виктор Пелевин вдохновился мифом о Тесее и Минотавре (роман "Шлем ужаса" был издан в прошлом году). А Маргарет Этвуд не только модернизировала, но и "феминизировала" великую "Одиссею".

Свою версию мифа о возвращении Одиссея представляет сама Пенелопа. Наконец героине предоставлена возможность рассказать всю правду о знаменитом супруге, а заодно раз и навсегда покончить с обвинениями в неверности. Ради этого Пенелопа готова забыть о своем аристократическом происхождении и сыграть роль презренного "рапсода". Надо сказать, получилось у нее очень неплохо, вполне живой и занимательный рассказ. От своей скандально известной приятельницы Елены Троянской героиня узнает о всех "победах переменчивой моды", "о корсетах и бикини, об аэробике, пирсинге и липосакции". Возможно, героиня даже видела телесериал "Одиссея" Андрона Кончаловского. И даже "О где же ты, брат" братьев Коэн.

Впрочем, семейные отношения не особо изменились даже спустя века. Пенелопа вполне трезво оценивает свои отношения с мужем и осуждает его лишь за то, как он расправился с ее служанками. Гораздо больше Пенелопу раздражает Елена: "За все неприятности и страдания, которые она причинила стольким людям, она заслуживала по меньшей мере хорошей порки. А не тут-то было". "Пенелопиада" стала гимном "невзрачной, пусть и умной, женушке, которая умела ткать и ни разу не преступила приличия". Теперь только остается ждать, кто из участников проекта "Мифы" выберет Елену?

Бренд Нокдаун и Ко. Кот да Винчи. М.: Время, 2006

Новая мифология творится прямо на наших глазах: "Код да Винчи" не дает покоя ни западным, ни отечественным сочинителям. Подтверждение тому — бесконечный поток книг "по мотивам" Дэна Брауна. Одна из них — "Кот да Винчи" — отличается хоть и специфическим, но все же чувством юмора.

Главный герой — действительно Лео да Винчи, бедный художник, чьи наброски когда-нибудь "будут продаваться на 'Сотбисе' за миллионы долларов". Пока же ему приходится подделываться под вкусы заказчиков. А из разных переделок этого бедолагу, естественно, спасает "кот да Винчи". Причем прием у авторов один, а именно анахронизм. Все исторические события трактуются в современном духе.

За пародийным именем "Бренд Нокдаун и Ко" скрывается целый авторский коллектив под руководством Андрея Жвалевского, уже известного читателям по серии пародийных же романов о "Порри Гаттере". И вновь руководитель "проекта" демонстрирует фатальную зависимость от взятого за образец западного бестселлера. Фантазии авторов явно требуется искусственная стимуляция.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...