Книги с Лизой Новиковой

Дуглас Коупленд. Элеанор Ригби / Перевод с английского М. Казанской. М.: АСТ, 2006

Канадец Дуглас Коупленд после первого же романа "Поколение Икс" (1992) получил звание "заслуженного" культового писателя (и, во всяком случае, заслужил, чтобы его имя писалось правильно, а не так, как на переплете российского издания, где Дугласа назвали "Дэвидом"). Последующее десятилетие он работал на поддержание репутации. Его романы, будь то "Планета шампуня", "Рабы Майкрософта" или "Жизнь после бога", неизменно были обращены к молодому поколению. Он живописал жестокий мир потребления и новых технологий, где тем не менее всегда находилось место мечтам. Его свежий, только что вышедший в Америке роман "jPod" тоже обещает быть истинно "коуплендовским". А вот предшествующая ему "Элеанор Ригби" (2004) — явно белая ворона в библиографии писателя. Словно кто-то навязал сочинителю эту катастрофически неуверенную в себе, страдающую от избыточного веса одинокую даму бальзаковских лет. Впрочем, стоит только героине признаться читателю, что она свыклась с судьбой "серой мышки" и уже не надеется на чудо, как чудо происходит. Дуглас Коупленд, словно завзятый имиджмейкер, придумывает этой милой и не без остроумия толстушке дюжину приключений. Как то: обнаружение трупа, обнаружение метеорита, обнаружение необычных способностей. И самое главное, героиня находит сына, которого родила и тут же оставила в больнице, еще будучи школьницей (тут автор вновь выясняет отношения с 1970-ми, временем, когда самой историей обязательно должно было быть "зачато" что-то необыкновенное). Правда, история с сыном заканчивается трагически: у молодого человека обнаруживается рассеянный склероз. Писатель буквально жонглирует всеми этими сюжетными "находками". Последний раз подобные трюки проделывал британец Тибор Фишер, у которого в "Путешествии на край комнаты" героиня из порноактрисы превращалась в скромную дизайнершу. В таких случаях даже если у жонглера все валится из рук, публика завороженно аплодирует.


Максим Курочкин. Имаго и другие пьесы, а также Лунопат. М.: КороваКниги, 2006

Серия "Поставить!" издательства "КороваКниги", где вышел новый сборник пьес Максима Курочкина, как будто создана для профессиональных нужд: хоть сейчас бери и заучивай роль. На самом деле эти книжечки рассчитаны на всех, кто интересуется "новой драмой", ярчайшим представителем которой и является Максим Курочкин. Здесь действительно есть все то, что так пугает приверженцев театрального академизма. В названии первой же пьесы — ненормативная лексика ("Водка, Е..я, Телевизор"). Другая по объему потянет максимум минут на 15. Еще в одной пьесе по мусорной свалке ползают Элиза Дулитл и мистер Хиггинс. И везде — сплошные постмодернистские замашки: так, в ключевой пьесе "Лунопат" газетный обозреватель встречается с Сирано де Бержераком. При ближайшем рассмотрении оказывается, что "новая драма" Максима Курочкина продолжает не только традиции ироничного любителя анахронизмов Тома Стоппарда. Здесь есть нормальные герои, взять хотя бы того же бедолагу газетного обозревателя, который каждый раз не знает, положительную писать рецензию или отрицательную.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...