Туманный Чехов

Приглашает Роман Должанский

По-немецки "Treffen" значит "встреча", и название фестиваля Theatertreffen означает просто "театральные встречи". Несмотря на задушевную интонацию этого словосочетания, борьба за участие в фестивале между немецкими театрами идет нешуточная — попасть на берлинские "встречи" в немецкоязычных странах считается большой честью. "Театртреффен" — аналог нашей "Золотой маски": жюри критиков отсматривает все интересные премьеры Германии, Австрии и Швейцарии за минувший год и выбирает десять лучших, которые в течение двух майских недель показывают в Берлине. Отличие от "Маски" состоит в том, что немцы по итогам фестиваля никаких наград участникам не вручают. По их убеждению, важно не раздать слонов, а просто показать зрителям хороший театр.

На "Театртреффен" всегда есть что посмотреть — немецкий театр, по мнению многих, в том числе и вашего обозревателя, является самым интересным театром в мире. Конечно, существует языковый барьер: это в Москве вас снабдят синхронным переводом, а в Берлине извольте понимать сами.


Три из десяти приглашенных на "Театртреффен" спектаклей поставлены по пьесам Чехова. В Германии чеховский бум никогда не проходит, и в афише любого уважающего себя театра непременно найдется пьеса главного русского драматурга. На берлинском фестивале будут показаны "Три сестры" Ганноверского театра в постановке крепкого мастера старой школы Юргена Гоша и "Платонов" Штутгартского театра в режиссуре Карин Хенкель, которая, с одной стороны, обнаружила интерес к детальной разработке характеров, а с другой, показала общество в целом, потерянное общество, ждущее более счастливых времен.

Пожалуй, самый интересный из чеховских спектаклей Германии последних лет — "Иванов" в знаменитом берлинском театре "Фольксбюне" (он известен нашим зрителям благодаря спектаклям Кристофа Марталера и Франка Касторфа), который поставил режиссер болгарского происхождения Димитр Гочев. Это гротескная комедия, идущая на сцене, где почти нет предметов, но зато висит густой белый туман. Персонажи то "растворяются" во влажной взвеси, то выходят на первый план, отчего "оптика" мизансцен все время перенастраивается. Разумеется, спектакль запомнится не только этим весьма оригинальным решением пространства, но и отличными актерскими работами, прежде всего игрой Самуэля Финци в роли Иванова.


Разумеется, немцы из классики ставят не только Чехова. Томас Остермайер, два года назад привозивший в Москву "Нору", теперь отличился еще одной пьесой Ибсена — "Геддой Габлер". Трагедия Шекспира "Макбет" попала в афишу благодаря уже упомянутому режиссеру Юргену Гошу, поставившему ее в Дюссельдорфском театре. При всей несхожести этих режиссеров можно заранее утверждать, что оба спектакля окажутся очень современными, радикальными и смелыми. Связь театральной сцены и реальной жизни — одна из отличительных черт немецкого театра.


Берлин, с 5 до 21 мая, www.berlinerfestspiele.de

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...