Non-fiction с Кирой Долининой

Ала Башир, Ларс Сигурд Суннано. Ближний круг Саддама Хусейна. СПб: Амфора, 2006 / Перевод с норвежского Б. Жарова

В этой книге льется кровь. Много крови. И много кровавых слов. Слова эти произносит Саддам Хусейн. Кровь, как правило, тоже на его совести. Это книга о тиране, который не верил, что с людьми можно иначе. О человеке, который никогда не слушал оправданий, принимал одно-единственное решение, никого не жалел и любил книги. Так любил, что иногда говорил о своем желании вернуться в ту тюрьму, где просидел долгие годы: в камере остались еще не прочитанные книги. Все это рассказывает бывший личный врач Саддама Али Башир, пластический хирург и художник. Ему помогает норвежский журналист, но европейского в этом рассказе, прямо скажем, немного. Европейцам вообще трудно понять логику, согласно которой действуют автор (образованный, утонченный, все вроде понимающий человек) и его герой (кровавый диктатор, понимающий прежде всего себя и силу власти),— это иной мир, иная логика, иная риторика. И именно поэтому, не понимая, не признавая, через не могу, надо читать эту книгу. Уже Саддам вроде как не актуален, но ведь дело не в самом Саддаме — а в том мире, в котором его существование было возможно. В котором он сумел заворожить и запугать западные державы, в котором он, в общем-то обычный маленький хитрый восточный тиран, превратился в олицетворение мирового зла. Русскому читателю все это объяснять не надо, у самих такое было, а вот напомнить — стоит.

"Привет из покинутого гнезда". СПб: ТО "Красный матрос", 2005, в серии "Репринт"

"Красный матрос" — издательство митьковское. Поэтому оно делает что хочет, издает что нравится, ни на кого не оглядывается и всем этим наслаждается. У них бывает про науку, а бывает очень даже про жизнь. Новая книга из серии "Репринт" — про жизнь ну совсем уж жизненную. Это подарочный альбом — с фотографиями, поздравительной вязью, красивеньким рукописным посвящением с розами и стихами, напечатанными на машинке. У него есть адресат — некий Муж и Отец. И авторы — Мать и сын Юра. История, изложенная в стихах, проста — встретились, поженились, родили сына, он ушел, потом вернулся, потом снова ушел, на этот раз к другой. И вот, спустя 16 лет (1944-1960), они ему пишут и посылают свои фотографии и свою любовь. Я не знаю, придумал кто-то все это или это чистый репринт, но это та песня, из которой слова не выкинешь: "Альбом тебе мы преподносим,// Чтоб вспомнил прошлые года,// Чтоб вспомнил прошлое,былое // Хрустально-чисто дорогое..." И дальше 24 страницы в таком же роде. С сохранением орфографии и пунктуации, с душераздирающими фотографиями в рамках из миллиметровки, с все теми же розами, вырезанными из открыток. Вот уж действительно — "non-fiction": "А жизнь прожитую, годы молодые не купишь,// не вернешь".

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...