Призраки в опере

Рассказывает Александра Демина

Была такая средневековая пытка: голову жертвы захватывали обручем и медленно затягивали винтом. Вот отсюда классик английской литературы Генри Джеймс взял название для своей антивикторианской новеллы "Поворот винта", которую написал в 1898 году с хичкоковским саспенсом. История таинственного милорда, двух ангельского вида сирот, молодой гувернантки, простоватой экономки и пары призраков, от которых необходимо спасти детские души, начинается как уютная страшилка с призраками, рассказанная у камина. Но выливается в сюжет, полный недомолвок, недоговоренностей, гомосексуальных намеков, обрывающийся к тому же внезапной смертью десятилетнего Майлса. Мастерство недосказанности Генри Джеймс продемонстрировал здесь во всем великолепии и умудрился еще называть "Поворот винта" шуткой.

Сюжет движется потоком сознания нанятой к новым воспитанникам гувернантки. Реальные обстоятельства описаны здесь не вполне объективно, а так, как их видит молодая девушка. Предположим, сугубо реалистически настроенный читатель смог бы уверять, что призраков вовсе нет. А в усадьбу Блай являются изгнанники, похороненные только в смысле "этот человек для тебя мертв". В любом случае готический ужас здесь не цель, а средство психологического иносказания.


Бенджамин Бриттен, следуя за сюжетом новеллы Генри Джеймса, написал "Поворот винта" в 1954 году, поразив слушателей виртуозным мелодизмом и изощренной ансамблевой структурой. В годы, когда опере ставили в вину ее искусственность, лучший английский композитор XX века (как это понятно теперь) реабилитировал музыкальную трагедию, лишив ее роковых стенаний и прочих пафосных атрибутов жанра. В сложнейшей партитуре оперы, рассчитанной на шесть певцов и тринадцать инструментов, оказался заключен зыбкий мир людей и призраков, где безмятежную невинность нельзя отличить от тайного порока. "Поворот винта" Бриттена вышел прекрасной и щемящей историей беззащитности под давлением рока.


В Мариинском театре бриттеновский шедевр ставит шотландский режиссер Дэвид Маквикар, ранее отметившийся на этой сцене вполне среднестатистической постановкой другой истории с ведьмами — "Макбета". В "Повороте винта" в сине-черно-серых декорациях будут бродить призраки, облаченные, понятно, в плоть мариинских певцов, и сделанные из того же теста трепетные и чопорные англичанки. Сложнейшую партию десятилетнего Майлса исполнит юный воспитанник Хорового училища имени Глинки Николай Ирви. С выбором юной актрисы на роль его восьмилетней сестры Флоры — проблемы; за десять дней до премьеры театр не мог назвать имени исполнительницы. На премьере партию Гувернантки, скорее всего, будет петь Ирина Васильева, а дирижировать — Валерий Гергиев. До сих пор мариинская публика английской музыкой была, мягко говоря, не избалована. И все же "Поворот винта" не первая бриттеновская опера на этой сцене. В 1965 году здесь был поставлен другой шедевр композитора — опера "Питер Граймс", но исполняли ее, как тогда было принято, на русском языке. В "Повороте винта" Мариинка впервые запоет по-английски.


Санкт-Петербург, Мариинский театр, 17, 18 (19.00)
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...