Проекты

Американское кино заговорило по-украински

Американское кино заговорило по-украински

Первым американским фильмом, который для проката в кинотеатрах будет дублирован на украинском языке, станет анимационная картина "Тачки-2". В четверг в Киеве под руководством директора отдела актерских голосов компании Disney Мариуша Яворовского прошел кастинг актеров для дубляжа. Так, герои фильма будут говорить голосами Остапа Ступки, Ольги Сумской и вокалиста группы "Кому вниз" Андрея Середы. Переводом диалогов занимался Олекса Негребецкий, ранее переводивший популярный телесериал "Альф". Помимо "Тачек" на украинском языке будет дублирован фильм Гора Вербински "Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца".

Напомним, что 20 января вступило в силу постановление Кабинета министров, согласно которому с сентября этого года 20% фильмов в прокате украинских кинотеатров должны быть дублированы, субтитрированы или озвучены на украинском языке.

БОГДАН Ъ-ЛОЗОВСКИЙ

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...