Книги с Лизой Новикой

Бенжамен Констан. Проза о любви / Перевод с французского, комментарии В. Мильчиной. М.: ОГИ, 2006

"Проза о любви" классика французской литературы Бенжамена Констана (1767-1830) — тот самый случай, когда тексты 200-летней давности оказываются свежее и интереснее самых модных книжек. Сегодня редко встретишь образцы такого въедливого самоанализа, такой бесстыдной откровенности. Это потрясающий сеанс саморазоблачения классического эгоцентрика, необычайно притягательного своей талантливостью и одновременно отталкивающего своей бесконечной рассудительностью. В дневниках, ставших основой и для художественной прозы, писатель протоколировал любое движение собственной души: он даже разработал специальный шифр, цифрами обозначая "намерение уехать", "намерение жениться" или "физическое наслаждение".


Для противников разделения литературного творчества по половому признаку это более чем весомое доказательство существования настоящей "мужской" прозы. И вот лишь один из признаков таковой. В романах и повестях Констана подробно, по пунктам, рассказывается, как "разруливать" любовный треугольник. Или как воспитывать жену. Тем более интересно, если среди героинь — Жермена де Сталь или Жюльетта Рекамье. "Мы поймем, суждено ли нам испытать первое блаженство на земле, суждено ли наслаждаться обществом друг друга или же обречены мы жить, как все, призывая на помощь светские радости и не притязая на то, чтобы от прочих отличаться",— если привыкнуть к некоторой высокопарности старинного стиля, в текстах Констана находим бездну мудрости. И, поверьте, теперь вы сможете смело сокращать расходы на семейного психоаналитика.


Исаак Башевис Зингер. Раб / Перевод с идиша Р. Баумволь. М.: Текст, 2006

Нобелевского лауреата Исаака Башевиса Зингера (1904-1991) не так давно начали издавать в России. Зато у наших читателей сразу появилась возможность оценить этого автора во всех его проявлениях: будь то романы, сборники рассказов или детские сказки. Хорошим тоном стало переводить Башевиса Зингера не с английского, а непосредственно с идиша — что соблюдено и в этом издании. Роман "Раб" принадлежит к циклу исторических повествований Башевиса Зингера: действие здесь происходит в Польше XVII века. "Раб" был написан в начале 1960-х и печатался с продолжением в газете "Форвертс". Главный герой — еврейский юноша Яков, выживший после погрома, но попавший в плен к польскому крестьянину. Дочь крестьянина Ванда полюбила "раба". Ради него она перешла в иудаизм и долгое время притворялась немой, поскольку боялась обнаружить свой акцент среди иноверцев мужа. Героям пришлось одинаково опасаться и грубых польских крестьян, и любопытных еврейских соседей. В общем, сплошные испытания для любви. Звучит слишком патетично, но Башевису Зингеру удалось из красивой легенды сделать выразительный роман, понятный современникам. И напомнить, что есть еще истории печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...