Книги с Лизой Новиковой

Милорад Павич. Уникальный роман / Перевод с сербского Ларисы Савельевой. СПб: Азбука, 2006

От новой книги Милорада Павича читатель вправе ждать какого-нибудь "эдакого" литературного фокуса. Модный сербский писатель строго следит, чтобы каждая новая его работа была еще "уникальнее", чем предыдущая. Мы уже видели роман-словарь, роман-кроссворд, роман-клепсидру. Знаем, что даже детские книги знаменитый сербский сочинитель пишет в двух версиях: отдельно "для мальчиков" и "для девочек". Конечно, нынешнего читателя удивить все труднее. Успех "Хазарского словаря" уже не повторить: в свое время этот роман стал настоящим откровением.


В новом романе каждая главка носит название каких-нибудь духов. Это потом выясняется, что запахи помогают разгадать тайну. А пока с помощью торговых ярлыков писатель набрасывает картину изысканной жизни. На ипподроме встречаются знаменитый оперный певец Дистели, светская дама Маркезина Лемпицка, андрогин Алекса Клозевиц. Персонажи словно сошли со страниц гламурного журнала. Но весь этот мир донельзя призрачен. Предметом истинной роскоши становятся сны. Ими здесь торгуют. И только с помощью снов в головы героев "закачиваются" старые добрые культурные ценности. Например, Пушкин. Русский поэт снится одному из персонажей — а значит, становится и полноправным действующим лицом романа.


В какой-то момент действие обрывается — дальше следуют пустые страницы: читателю предлагается самостоятельно решить, чем кончится история. Можно воспользоваться и вываленным напоследок ворохом возможных эпилогов. Здесь их аж сто. Милорад Павич всегда как всегда призывет читателя в соавторы: каждый может создать собственную "версию" его произведений.


Борис Акунин. Инь и Ян. М.: Захаров, 2006

Каждая новая книга из "фандоринского цикла" неизменно вызывает читательский ажиотаж. А вот критики все еще упрекают Эраста Петровича в некоторой картонности. Но с выходом пьесы "Инь и Ян" все уже точно поверят, что Фандорин совсем как живой. Он даже ломает руку!


Эта пьеса была написана специально для постановки в РАМТе. В сущности, это две пьесы, вернее — две версии. В "белой версии" — один убийца, в "черной" — другой. Получилось как в игре "найди отличия" (возьмем все тот же пример: в одном варианте Фандорин ломает руку, а в другом — ногу).


Завязка в обеих версиях одинакова. На этот раз знаменитый чиновник особых поручений разгадывает семейные тайны. Чудаковатый миллионер-коллекционер Сигизмунд Борецкий, с которым Фандорин познакомился еще в романе "Алмазная колесница", оставил очень странное завещание. После смерти дядюшки все достается племяннице Инге, а племянника Яна одаривают лишь старинным китайским веером. Прямо в день оглашения завещания в подмосковной усадьбе случается целая серия убийств. Но не бойтесь, все не так уж мрачно. "Инь и Ян" — скорее водевильный детектив. Не знаю, как для РАМТа, но для школьного театра "Инь и Ян" — в самый раз.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...