Lehtonen Production рассказало голую правду

Новосибирцы заслушали «Монологи вагины» Йозла Лехтонена

В Новосибирске в рамках фестиваля Sib–Altera были дважды показаны «Монологи вагины» — спектакль московского театрального агентства Lehtonen Production по документальной пьесе американской феминистки Ив Энцлер. Говорят, в российской столице на премьере шокированные и разгневанные зрители десятками покидали зал. Сибирская публика оказалась более лояльной и благодарной, обеспечив аншлаг.
На пресс–конференции, предварявшей показы, финский режиссер Йозл Лехтонен рассказал о трудностях, связанных с получением официальных прав на постановку пьесы, которая идет уже в 53 странах мира, а роли в ней исполняли звезды первой величины: Мерил Стрип, Наоми Кэмпбелл, Сьюзен Сарандон, Джейн Фонда. Автор Ив Энцлер творила в жанре verbatim: вооружившись диктофоном, вызвала на откровенность сотни женщин разных возрастов и цвета кожи — замужних и одиноких, образованных и безграмотных, бедных и богатых, натуралок и лесбиянок. Основное ее требование к правообладателю и постановщику заключалось в том, чтобы ни слова из текста не было вымарано. В свою очередь, переводчик Василий Арканов сетовал, что великий и могучий русский язык беден на цензурные синонимы женского полового органа. «Цветок любви» — самое поэтичное из найденных им наименований. Второе, не менее жесткое условие драматурга — отсутствие действия, только голая правда монологов.
Три женщины — актрисы Анна Галинова, Екатерина Конисевич и Вера Воронкова — на протяжении всего полуторачасового спектакля хранят если не полную неподвижность, то поразительную усидчивость, как какие–нибудь прилежные школьницы. Одеты они в элегантные темные костюмы типа офисных, а форма красных кресел повторяет форму губ. Хранить подобную же усидчивость публике несколько затруднительно, так как некоторые из вагинальных монологов весьма занудны. Наверное, потому самый яркий эмоциональный отклик в зале нашли не исповеди об ужасах дефлорации и изнасилования или унижениях, испытанных на приеме гинеколога, а фрагмент, в котором Вера Воронкова, презрев условности, дерзко и весело учила публику громко, внятно, смачно произносить русское слово из пяти букв. Фрагмент более чем оправданный. Называть вещи своими именами вообще полезно, а в данном контексте просто необходимо: именно сленг и брань придают рассказам красноречивость. Впрочем, все актрисы ведут свои линии весьма достойно: их интонации — от мягкой задушевности до смешливости или горечи — очень точны и выразительны.
По ходу спектакля ловишь себя на мысли, что подобные истории о сексуальных переживаниях американок вполне могли бы поведать и россиянки. Они складываются в перечень женских претензий к миру и мужчинам, в ответы на вопрос «Чего хочет женщина?» и чего упорно не желают слышать ни Господь Бог, ни ангелы–хранители, ни мужья и любовники.
Декламации со сцены порой напоминают декларацию желаемых прав, а сам спектакль похож на коллективный психотерапевтический сеанс, полезный во всех отношениях. Во–первых, он раскрепощает. Во–вторых, ориентирует на самопознание. Ведь, прежде чем куда–то двигаться, надо точно осознать, чего ты хочешь. «Монологи вагины» — не великий художественный или культурологический прорыв, но акт самопознания, выдержанный в канонах драматического искусства.
ИРИНА УЛЬЯНИНА

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...