Игры не пахнут

До Олимпиады оставался всего день, а страсти еще и не думали разгораться

ревизия

Побродив по Турину и попытавшись уловить в его воздухе признаки приближения Олимпиады, корреспондент Ъ АЛЕКСЕЙ Ъ-ДОСПЕХОВ пришел к выводу, что эти Игры по крайней мере в одном точно похожи на все предыдущие зимние. Пока они не начались, невозможно представить, что они вообще здесь будут.

У этой Олимпиады, как и у любой другой, есть свой лозунг. Туринский звучит так: "Passion lives here" ("Здесь живет страсть"). Говорят, что во время сегодняшней церемонии открытия президент оргкомитета Олимпиады Валентино Кастеллани произнесет ключевое слово как минимум десять раз. И еще примерно столько же раз произнесет слово "энтузиазм".

Ни за два, ни даже за день до открытия Игр страсть в Турине еще не жила.

Вообще, эти дни перед открытием — самые трудные психологически. Реальная предолимпийская атмосфера совершенно не соответствует представлению о том, какой она должна быть. На скольких Олимпиадах ни побывай (я до Турина был на пяти), в этом ощущении обязательно обманешься. Рассчитываешь увидеть изобилие олимпийской символики на улицах и тысячи уже уставших ждать, когда же все начнется, людей. Видишь совсем другое. Красивый, с разноцветными фонарями центр Турина. Но ни тысяч, ни даже десятков этих уставших от ожидания людей, ни плакатов.

Направляюсь к дворцу Palavela, где пройдет фигурное катание и где уже тренируются фигуристы. Наверное, там уже собрались толпы болельщиков, которые ждут, когда закончит заниматься Стефан Ламбьель, швейцарец, выигравший прошлогодний чемпионат мира и обещавший победить нашего Плющенко в Турине? Нет. Трибуны пугают пустотой. Рядом с Palavela — такая же пустота, которую нарушает лишь эмоциональный монолог рабочего. Он стоит с рацией перед открытым люком и дает кому-то указания. Судя по всему — напарнику, который внутри. Олимпийская подготовка в финальной стадии.

Страсть, обещанная олимпийским комитетом, пока живет только в охранниках

Фото: СЕРГЕЙ КИВРИН/АНДРЕЙ ГОЛОВАНОВ

Пустота у Oval (стадион, где будут соревноваться конькобежцы, новая гордость Турина) разбавлена жиденькой очередью к кассе. Совсем эта очередь не убеждает в том, что билеты на большинство состязаний давно распроданы.

Страсть здесь сконцентрирована в охранниках, увлеченно проверяющих ноутбуки и отбирающих зажигалки. Изъятие зажигалок — это туринское ноу-хау: на предыдущих Олимпиадах они к потенциально опасным предметам не относились. Можно, правда, предположить, что зажигалки иногда взрываются. Или их пламенем удастся растопить лед и сорвать состязания.

Конечно, скоро все изменится. Это было вчера, а сегодня на Виа Ницца, где находятся Oval и главный пресс-центр, будет полно народу. И туринский центр станет куда менее мрачным, чем он кажется сейчас. И охранники перестанут отнимать зажигалки, поскольку если их отнимать у всех, им самим же будет хуже. Проверять зрителей придется тогда до конца соревнования. Аналогичная разница между последним предолимпийским и первым олимпийским днями была ведь и в Нагано, и в Солт-Лейк-Сити...

Каким бы мрачным предолимпийский Турин ни выглядел, Олимпиада ему должна же быть нужна.

— Нужна,— говорит мне Энцо, у которого в столице Пьемонта небольшой издательский бизнес.— Я жду субботы. На несколько дней уезжаю в Бардонеккью — я фанат горных лыж. Для меня эти несколько дней — праздник.

— А кроме горных лыж, что нужно?

— Сноуборд, фристайл... Ну что поделать,— виновато разводит он руками.— В Италии не слишком любят хоккей.

— Конечно, нам нужна Олимпиада! — уверяет меня Джанкарло.— Я специально устроился волонтером в оргкомитет, чтобы быть поближе ко всему этому. Я, кстати, по-русски неплохо говорю, хотя учил давно. 35 лет назад работал на заводе в Тольятти. Он еще выпускает машины? Хорошо... Буду болеть за русских.

— За кого из русских?

Джанкарло морщит лоб, виновато улыбается, потом находит что ответить.

— За конькобежцев! У вас же хорошие конькобежцы?

Я говорю ему, что на прикидках в Oval Светлана Журова и Дмитрий Дорофеев показывали отличные, близкие к рекордным секунды.

— Они побьют здесь рекорды! У нас же лучший лед в мире.

У русских в Турине веселее всего. Официальное открытие Bosco Village и Русского дома в Турине, который расположился в десяти минутах езды от центра города, состоялось только вчера вечером. Но гостей он принимал уже накануне.

Были среди них и президент Олимпийского комитета России Леонид Тягачев, по уверенному виду и высказываниям которого никак нельзя было представить, что в Турине нас может ждать что-то, кроме побед, и знаменитые фигуристы Ирина Лобачева и Илья Авербух, и Павел Буре. Он на данный момент скорее олимпийский атташе российской делегации, нежели генеральный менеджер хоккейной сборной — хоккейный турнир стартует 15 февраля. Но и менеджер, безусловно, тоже.

— Да, Алексей Житник выбыл из-за травмы и в Турин не приедет,— подтвердил он.— Но ведь и Виталий Вишневский, который его заменит, хороший защитник. Как у меня настроение? Приподнятое. За команду не волнуюсь. Почему я должен волноваться за команду, куда попали только люди, которые действительно хотят победить?

Во время приема я спросил у руководителя олимпийской делегации России Владимира Васина, не возникают ли у него схожие с моими ощущения — насчет какой-то не очень олимпийской атмосферы в Турине.

— Ничего удивительного,— говорит господин Васин.— Во-первых, это все-таки не летние, а зимние Игры. Во-вторых, не забывайте, что впервые в истории соревнования так распылены. Раньше все, как правило, было сконцентрировано в одном городе. А здесь три олимпийские деревни. И вообще, поверьте, надо отдать должное организаторам. Если бы вы побывали здесь месяц назад, то могли бы оценить, насколько все стало лучше.

Владимир Васин говорит еще, что в принципе у него, как у руководителя, ответственного за одну из самых больших олимпийских сборных (178 спортсменов и столько же официальных лиц, тренеров и обслуживающего персонала), претензий к туринскому оргкомитету нет.

— Люди хорошо работают. На ключевых позициях — профессионалы, которые готовили Олимпиады в Сиднее, Атланте, Афинах. Они не допускают просчетов. Взять хотя бы стадионы. Все были готовы еще за год до Олимпиады, на всех прошли тестовые соревнования, все недоработки давно исправлены. Спортсменам и болельщикам будет здесь очень удобно.

— Много, кстати, из России болельщиков ожидается?

Эта тема, похоже, приятнее Владимиру Васину всех других.

— Больше, чем когда-либо. Рекордное количество! Посмотрите: будет что-то невероятное!

Вскоре на городских улицах попадается еще одна забавная картинка: громадная изба посреди домов, из которой высыпает группа чрезвычайно довольных жизнью людей. Русские уже здесь? Нет, рядом с избой транспарант — Vancouver-2010. Канадцы. У них будет следующая после Турина зимняя Олимпиада.

Возвращаюсь в гостиницу, рассказываю об увиденном знакомому по прошлым Олимпиадам американцу Марку. Он работает на NBC.

— А ты что, гуляешь по городу? — удивляется Марк.— Мне за две недели, что я здесь, в голову такое не пришло! Пресс-центр, автобус, стадион, гостиница. Вот и весь туринский маршрут.

АЛЕКСЕЙ Ъ-ДОСПЕХОВ, Турин

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...