Купюры

The Times

The Times

Реприватизация крупнейшего украинского сталелитейного предприятия стала первой большой победой президента Ющенко в его борьбе за избавление Украины от коррупции и экономической бесхозяйственности, которые процветали там с 1991 года. И произошла она как раз вовремя. Господин Ющенко пришел к власти в результате прошлогодней "оранжевой революции", клятвенно пообещав расправиться с взяточничеством чиновников, пересмотреть государственное финансирование, привлечь больше иностранных инвесторов и привести Украину в НАТО и ЕС.

Он представил прошлогоднюю продажу "Криворожстали" как одно из самых серьезных экономических преступлений, совершенных в годы правления прежнего президента Леонида Кучмы, и пообещал пересмотреть эту сделку. Однако до вчерашнего дня практически все его реформы были застопорены из-за борьбы за власть между лидерами "оранжевой революции", что привело к резкому падению рейтинга его популярности... Вчерашний аукцион наглядно продемонстрировал в прямом эфире украинского телевидения все различие между старой гвардией и новой.

The Wall Street Journal

Вчерашняя реприватизация крупнейшего сталелитейного предприятия Украины обеспечит столь необходимую поддержку президенту Виктору Ющенко. Однако эта сделка может лишь остановить падение популярности президента и компенсировать отход от него многих его союзников по "оранжевой революции".

The Guardian

Этот аукцион стал очередным шагом украинской "оранжевой революции", осуществленным продемократическим движением во главе с Виктором Ющенко, политиком, которого его противники отравили и обезобразили на всю жизнь.

Теперь, будучи президентом, он работает над тем, чтобы со временем привести свою страну в ЕС.

Аукцион, транслировавшийся по телевидению, стал примером прозрачности с целью доказать привередливым западным компаниям, что Украина, несмотря на недавнюю принудительную отставку премьера Юлии Тимошенко и задержку реформ, все же хорошее место для ведения бизнеса.

Эта продажа резко контрастировала с темными приватизациями государственных предприятий в соседней России, где их продавали людям, ставшим впоследствии олигархами-миллиардерами.

Die Presse

Для Украины этот аукцион — огромный экономический и политический успех. Выручка от него превысила объем всех прежних иностранных инвестиций. Благодаря этому правительство получает возможность выполнить свои предвыборные обещания, в частности, финансирование программы социальных мероприятий. Кроме того, благодаря этому будет смыто одно позорное пятно прошлого. "Криворожсталь" в глазах народа является символом коррупции и обогащения старого режима.

Die Welt

Эта приватизация — испытание для новой украинской государственной власти, поднявшейся в прошлом году в результате так называемой "оранжевой революции". Успешная продажа крупнейшего сталелитейного предприятия будет воспринята как стимул для западных инвесторов. В первые восемь месяцев работы нового правительства они явно воздерживались от активной деятельности на Украине.

Gulf Daily News (Бахрейн)

Аукцион рассматривался как ключевое событие, призванное четко обозначить реформаторские планы администрации, пришедшей к власти в ходе массовых выступлений во время прошлогодней "оранжевой революции".

Аукцион также рекламировался как шанс заманить обратно западных инвесторов, настороженных хаотическими восемью месяцами пребывания у власти либеральной администрации под руководством уже уволенной Юлии Тимошенко.

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...