литература
Отпечатан тираж новой книги Виктора Пелевина. Это роман "Шлем ужаса", написанный в рамках проекта, придуманного в британском издательстве Canongate.
Люди из Canongate воплотили заветную мечту всех издателей. Целая группа авторов, в числе которых Антония Байет, Маргарет Этвуд, Али Смит, Чинуа Ачебе, пишут романы на заданную тему. Каждому было предложено выбрать какой-нибудь из древнегреческих мифов и сделать с ним все, что еще не сделали доктор Фрейд, Марина Цветаева, Жан-Поль Сартр, Жан Ануй, Джеймс Джойс, Джон Апдайк, Вуди Аллен и братья Коэны. Другими словами, участников проекта "Мифы" попросили вновь перепахать многократно вспаханную полосу. Завершить проект планируют аж в 2038 году. Первым пригласили Виктора Пелевина: работать он начал еще в 2002 году.
Сравнить "Шлем ужаса" с другими участниками проекта "Мифы" можно будет позже (пока параллельно с пелевинской выходят еще три книги). Но уже сейчас видно, что Пелевин избрал более выгодное игровое пространство, близкое самой широкой аудитории. Наверняка многие скажут писателю спасибо за то, что он не взбирался на котурны сам и не стал слишком уж банально осовременивать древних богов и героев. Для своей виртуальной фантазии Виктор Пелевин зарезервировал миф о Минотавре.
Для начала Пелевин лишил своих героев даже древнегреческой прописки: Тесей, Ариадна, а также Monstradamus, Щелкунчик, Изольда и другие герои у него — всего лишь ники засевших в чате персонажей. Все они оказались внутри какого-то сумрачного эксперимента. Но есть ли у этих виртуалов реальная жизнь — большой вопрос. Как всегда, у Пелевина вместо положенных русской литературе "почвы и судьбы" — "космополитичная" матрица (но о почве и судьбе сейчас пишут так, что уж лучше нырнуть в пелевинскую матрицу). Словно персонажи "Десяти негритят" Агаты Кристи, герои романа вынуждены угадывать, кто из них чудовище, кто — жертва, а кто — спаситель Тесей. Процесс самоидентификации протекает трудно: кто-то очарован собственными снами, кто-то — различными видами "опиума для народа", кто-то просто очнулся с бодуна. Прямо как в реальной жизни. Знатоки творчества Виктора Пелевина уже с первых страниц могут догадаться, что вскоре интернет-пространство покажется героям родным домом по сравнению с тем, куда их на самом деле поместил автор.
Мифологический сюжет писатель представил в форме солидной коллекции всевозможных лабиринтов. Сколько мы уже блуждали по закоулкам пелевинского сознания — и вот пожалуйте на очередную прогулку. Лабиринты здесь появляются в виде версальского парка, компьютерной заставки и просто пистолета с одной пулей. Есть даже "духовный" лабиринт. И еще много всего. Да и сам роман (или, согласно подзаголовку, "креатифф") писатель выстраивает по гнездовому принципу. Минотавра он изображает метонимически: рога превращаются в шлем, а шлем ассоциируется с головным убором Дарта Вейдера из "Звездных войн", с каской вратаря, с вуалью. И, в конце концов, с отсутствием головы (о том, как устроен такой "шлем ужаса", мыслящий и существующий за нас и вместо нас, в романе читают целый лекционный курс). Судя по всему, нить Ариадны — это цитаты. Рецензенты уже потянули за эту ниточку и успели вытянуть Борхеса, Итало Кальвино, Фаулза и Умберто Эко. Особо достается здесь французским структуралистам: пелевинский дискурс их не приемлет. А один из многочисленных разбросанных по тексту трюизмов "Минотавр внутри нас" слишком уж напоминает "Дракона" Евгения Шварца. Впрочем, в Англии Шварца вряд ли помнят наизусть.
Одним словом, в "Шлеме ужаса" перед нами все тот же Виктор Пелевин, лишь слегка "подкорректированный" для британских заказчиков (не случайно сюжетная схема так напоминает рассказ "Фокус-группа" из "Диалектики переходного периода", а античные мотивы — "Греческий вариант" из "Relics"). Он, всегда избегавший публичности, вдруг оказался частью большого писательского проекта, да еще с биркой "Victor Pelevin, Russia" на груди. Привыкший украшать свои тексты сатирическими пассажами о сегодняшнем российском дне, здесь он, понятное дело, старается избежать непонятных зарубежному читателю реалий. Реалии тоже переведены на английский: в романе обыгрывается коллаж с обложки New Yorker 1999 года, а весь чат "оформлен" в стиле интернет-версии газеты Guardian. Кажется, что автор "Чапаева и Пустоты" представил все свои предыдущие наработки в экспортном варианте.
Хотя на ироничное отношение автора ко всей этой затее указывают и дурашливые "рецензии" на переплете ("Афтар лжжот"), и столь же пародийный жанровый подзаголовок "Креатифф о Тесее и Минотавре". Но, похоже, этот "креатифф" восприняли вполне серьезно: в России из "Шлема ужаса" уже сделали спектакль и аудиокнигу (надо предупредить любителей MP3, что в аудиоверсии не получилось передать самую соль истории: разгадка, кто же на самом деле является Минотавром, дается графически). Как же не прислушаться к каждому чиху литературного гуру. Тем более, нельзя не признать — у "Шлема ужаса" есть обаяние сказки. До уровня лингвистически-математической "Алисы в стране чудес" не дотягивает, но для новой компьютерной игры вполне подойдет. В общем, давай, афтар, пеши есчо.