Удар в рифму

Украинские и русские поэты сошлись на ринге во Львове

литература

На финиширующем сегодня во Львове Форуме книгоиздателей Украины (о его открытии см. Ъ от 16 сентября) прошел двухдневный фестиваль русской книги. Главный его итог — прошлогодний фестивальный лозунг "Мы не братья" для украинской и русской поэзии оказался уместен и сейчас.

Традиционный сентябрьский форум книгоиздателей проводится во Львове уже двенадцатый раз, но только с прошлого года участие российской делегации стало одним из наиболее ярких событий в его программе. Память о прошлогодних поэтических спаррингах (состязаниях двух поэтов, пишущих на разных языках) оказалась настолько сильна, что послушать "живых" Воденникова, Соснору, Жадана, Кибирова, Веру Павлову съехались поклонники даже из Киева и Одессы. И хотя Виктора Сосноры во Львове так и не дождались, а весь субботний день, пока шли спарринги, дождь лил не переставая, ни сами поэты, ни слушатели, ни случайные прохожие о встрече, кажется, не пожалели.

Во многочасовом поэтическом марафоне приняли участие пять пар — вполне достаточно, чтобы ощутить поэтическую материю на вкус, как промозглый львовский воздух или непревзойденный кофе, и не перестать слышать десять звучащих по отдельности неповторимых интонаций. В подборе соперников у организатора — главного редактора российского "Книжного обозрения" Александра Гаврилова — только один прокол: в визави Вере Павловой, с ее потрясающей искренностью и ненатужной женственностью, никак не годилась книжная девочка Светлана Поваляева; рядом с Павловой на ринге, пожалуй, интереснее всего смотрелась бы самая надрывная из украинских поэтесс, ироничная феминистка Оксана Забужко.

Остальные пары подобраны исключительно точно: знающие толк в поэтическом цинизме Тимур Кибиров и Виктор Неборак потолковали о мирской славе, взывая к теням Пиндемонти и Державина; громогласный Андрей Родионов и по-цыгански вальяжный и хитрый Юрко Покальчук разыграли свой поединок как музыкальный дуэт, что-то вроде любовной перепалки Одарки и Карася; самые юные Демьян Кудрявцев и Сергей Жадан неожиданно сошлись на такой ненатужной боли за свои отечества, что думать о них как о соперниках, ревниво срывающих аплодисменты, с первой минуты оказалось как-то неловко. Совсем особое дело — спарринг Дмитрия Воденникова и Юрия Винничука, единственного прозаика в этой поэтической когорте. Впрочем, и здесь соперников никак не назовешь случайными, разве что связавшая обоих рифма — предельное углубление в себя, отметающее как необязательные все словесные изыски — не так заметна поверхностному взгляду.

У спаррингов, точнее, у всего фестиваля русской книги во Львове нет, по счастью, никакой конкретной цели. Поэты, сошедшиеся на час в тесном прокуренном кафе, вряд ли станут влиять друг на друга, а львовские читатели скорее всего не прочтут ни строки из Кибирова, Веры Павловой или Воденникова и тем более не станут рассуждать, почему русская поэзия чуть ли не единственная в славянском мире до сих пор не скатывается в пустоты верлибра. Идеальный слушатель для таких выступлений — случайный прохожий, не знающий имен и выхватывающий из микрофонного потрескивания отдельные слова на чужом языке. Если он хоть ненадолго задумается, почему в городе, где на домах красуется "смерть москалям", так естественно и легко читаются стихи по-русски — значит, поэты не совсем напрасно мокли вдесятером под дождем.

Об итогах XII Львовского форума книгоиздателей Ъ расскажет завтра.

ЕЛЕНА Ъ-РЫБАКОВА

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...