"Соперниц от нас отделяет целая вечность"

чемпионат мира по водным видам спорта

Сегодня в Монреале синхронистки разыграют первый комплект наград — в комбинации. Россиянки имеют реальные шансы на победу во всех четырех видах синхронного плавания — комбинации, соло, дуэте и группе. С тренером двукратных олимпийских чемпионок Анастасии Давыдовой и Анастасии Ермаковой ТАТЬЯНОЙ ДАНЧЕНКО побеседовала корреспондент Ъ ВАЛЕРИЯ Ъ-МИРОНОВА.

— После Олимпиады в большинстве ведущих сборных мира, в том числе и в российской, составы сменились как минимум наполовину. Не приведет ли это, по-вашему, и к существенным перестановкам в мировом рейтинге?

— Сейчас действительно наступил момент, когда в нашем консервативном в общем-то виде спорта может произойти все что угодно. Многие команды, кроме, пожалуй, Испании и Китая, оставшихся в неизменном виде, обновились даже не на 50 — на 100 процентов. И все хотят подняться вверх. Но особенно, на мой взгляд, испанки. Как же они стремились здесь запрыгнуть в групповых упражнениях на пьедестал! Однако хоть убей, не могу понять: как в такой кульминационный момент и при таких амбициях можно было не сменить произвольную программу? Судьям, должно быть, обрыдло смотреть на их "Сальвадора Дали", которого они "катают" без передыху чуть не третий год подряд. А новенькие японки (не те длинноногие, что стали в Афинах вторыми) на разминке вроде бы серенько смотрелись. Но на соревнованиях они так подобрались, причем и группа, и дуэт! Вообще-то они ноздря в ноздрю с испанками идут. По результатам групп их разделяет всего-навсего одна тысячная.

— А от наших?

— Целая вечность. Балл и семь сотых. После Кубка Европы 2003 года Мария Киселева, помню, произнесла, можно сказать, программную на тот период времени фразу: "В синхронном плавании не бывает больших разрывов — бывают только тысячные".

— Сейчас, судя по всему, она уже не актуальна?

— С приходом Анастасии Давыдовой и Анастасии Ермаковой разрывы в оценках между нашими и всеми остальными достигли невиданных прежде величин. Надеюсь, что и дальше они будут оставаться такими же внушительными.

— Четвертое место, которое после исполнения дуэтами и группами технических программ, занимают китаянки,— это случайность или закономерность?

— Китаянки, особенно те, кто выступает в дуэте, давно уже нравятся всем специалистам и тренерам, и им давно уже прочили, если так можно выразиться, "выстрел". Но судьи к ним не всегда были справедливы. Наконец справедливость восторжествовала. Думаю, к Пекину они вырастут еще.

— Что, их откровенно зажимали?

— Честно говоря, техника у них была слабовата. На разминке вроде смотришь — идут сильно, а на соревнованиях обязательно допустят какой-нибудь технический ляп и тем самым дадут судьям повод к себе прицепиться. Впрочем, на Олимпиаде они уже выступили очень прилично. Но все дело в том, что у нас в синхронном плавании очень высоко ценится стабильность выступлений — только тогда ты можешь претендовать на высокие места в престижных турнирах. С Францией была та же история. Когда известная и авторитетная уже солистка Виржини Дидье начала выступать в дуэте, она очень долго делала его откровенно плохо. Но французской паре, возглавляемой примой, еще долго ставили высокие оценки автоматом. А вот когда французский дуэт настолько обнаглел, что открыто стал декларировать, что хочет занять третье место на Олимпиаде, судьи посчитали, что это уже чересчур, и впервые за несколько лет дали им совершенно заслуженные низкие оценки.

— Анастасия Ермакова и Анастасия Давыдова всегда планировали остаться в спорте до Пекина-2008?

— Да, и я на них в этом смысле нисколько не давила. Сейчас за давностью лет уже можно сказать, что, когда им в 2003 году сказали, что, если, дескать, выиграете чемпионат мира в Барселоне, на Олимпиаду поедете без дополнительного отбора, и обманули, они хотели уехать на Украину и выступать за нее. Когда у молодых людей, а в данном случае еще просто детей впервые подрывается вера, пережить это им бывает порой невозможно. Не скрою, мне очень трудно было переубедить их в том, что они должны остаться в России и продолжать отстаивать свое, в сущности, законное право на олимпийскую путевку. Тогда у них коренным образом поменялось представление о жизни в целом. Сняв розовые очки, они стали злее.

— Вы согласны с мнением, что именно Ермакова и Давыдова на прошлом чемпионате мира открыли, можно сказать, новое направление в синхронном плавании — темповое?

— Тогда, после Барселоны, многие спорили, какое направление победит — темп или артистичность. Сейчас, как показывает практика, все ведущие синхронистки мира уже набрали скорость. Если вдруг мы теперь ее резко сбросим, то пойдем в сторону прошлого века. Впрочем, я не хочу сказать, что артистичность отошла на второй план. Просто теперь она должна сочетаться с темпом — вот и все. Темп ценится везде, в том числе в таких популярных и даже, можно сказать, родственных нам видах, как фигурное катание и художественная гимнастика. Однако удерживать темп и при этом выполнять технически сложные элементы сложнее в два раза. Я считаю, что действительно эту уже неотъемлемую от нашего вида спорта доминанту привнесли в него именно мои ученицы, хотя мне, как тренеру, говорить об этом, быть может, нескромно.

— Что изменила в их жизни Олимпиада?

— Крыша у девчонок, было дело, съехала. Но потом вернулась на место. Еще у Давыдовой татуировок на теле много появилось. Если не ошибаюсь — 17. И все — бабочки. Разных пород и цветов. Приходится перед выступлениями их тщательнейшим образом замазывать. Чтобы, так скажем, не нарушать целостность картины.

— Ваши ученицы с вами на "ты"?

— Строго на "вы". Даже если мы вместе "зажигаем" на дискотеке. А на бортике я, конечно, для них монстр страшный. Который заставляет их трудиться.

— Вы готовите еще один перспективный дуэт — Наталья Ищенко--Светлана Ромашина. Но ход им вряд ли дадут, пока выступают Ермакова с Давыдовой. А значит, пока не подойдет их очередь...

— Ромашина и Ищенко, между прочим, обыграли недавно японок, которые здесь, повторяю, идут пока вторыми вслед за нашими чемпионками. К тому же они явно не собираются стоять на месте и, значит, будут прогрессировать. Так что со временем их ожидает прекрасное будущее. Жаль, в синхронном плавании практически не осталось стартов, где есть возможность бороться двум дуэтам из одной страны. Специальный отбор в России устраивать нет смысла. У нас есть первый дуэт, и в нем не сомневается сейчас никто.

— Зато у Натальи Ищенко здесь, в Монреале, есть прекрасная возможность вмешаться в спор за награды чемпионата мира в соло...

— Скажу больше: хотя ей запланировано здесь серебро, я считаю, что она может оспорить у француженки Виржини Дидье и первенство. Мы с Наташей очень хотим напугать наших конкуренток и будем бороться за первое место. Сама помню: не раз чуть не плакала от умиления, глядя с трибун на представление Дидье. Но, спросите у любого специалиста, с техникой у нее были проблемы всегда. Но когда у нее отсутствовали серьезные соперницы, судьи прощали ей все огрехи. Наташа не хуже Дидье владеет ее коньком — высоким выталкиванием из воды. И рост, и пластика — все на ее стороне. Но главное, 19-летняя Ищенко на порядок техничнее. И это уже в прошлом году отмечали многие специалисты.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...