Начавшись с фильма в жанре "кино о кино" ("Желанная жизнь", см. Ъ от 18 июня), XXVII ММКФ в некотором роде закольцевал этот сюжет испанской картиной "Развязка", тоже посвященной кинематографическому закулисью. ЛИДИЯ Ъ-МАСЛОВА считает, что у этой картины мало шансов оказаться в числе призеров на завтрашней церемонии закрытия.
Похоже, главное, что двигало режиссером "Развязки" Хуаном Пинцасом, стремление доказать, что на его родине имеется не один лишь Педро Альмодовар. Тем не менее такой частый атрибут альмодоварских фильмов, как прехорошенький трансвестит, в "Развязке" имеется: его выступление в ночном клубе с сатирическим монологом об американизмах в испанской речи становится гвоздем картины. Монолог, впрочем, довольно глуп, как и опасения авторов фильма тоже ненароком впасть в американизм. Вместо этого в бесконечных диалогах персонажей постоянно сквозит заигрывание с таким антиамериканским американцем, как Вуди Аллен. Испанцы и рады были бы воспроизвести его желчный, ехидный взгляд на отношения между продюсерами и режиссерами или сценаристами, да злости не хватает, и самобичевание не заходит дальше сентенций типа: "В такой ситуации, когда не знаешь, что делать, лучше всего напиваться".
Жидкость желчи приходится компенсировать эротизмом: режиссер сожительствует с грудастой продюсершей-сценаристкой, которую он пытается подложить одному знакомому гею, влюбленному в вышеупомянутого трансвестита. Последний, в свою очередь, оказывается в постели другого продюсера, однако разочаровывает его манерой ужасно храпеть. Из этих машинальных совокуплений, перемежающихся малосодержательными разговорами, режиссер "Развязки" пытается создать ощущение какой-то опасной игры, затягивающей персонажей. В ходе ее они обмениваются никому не нужными откровенностями, разыскивая, у кого какая ахиллесова пята, или приходят к глубокомысленному выводу, что постигать мир лучше на своем опыте, а не на бумаге. Апатичные телодвижения героев, приближающихся к вожделенной развязке значительно медленнее, чем следовало бы, оживляются изредка только фрагментарными проблесками искреннего раздражения — когда, например, связанные совместным бизнесом любовники начинают собачиться, кто из них больше корпел над сценарием бессонными ночами, а кто больше налегал на виски.
В общем, складывается впечатление, что все лучшее, имевшееся в конкурсе, было увидено в первые дни, впрочем, остается еще надежда на два последних, сегодняшних фильма конкурсной программы. Один из них — австрийская черная комедия про беженцев "Добро пожаловать домой" (Welcome Home), о двух жандармах, пытающихся депортировать мужчину из Ганы, но неожиданно для себя оказывающихся втянутыми в причудливые межрасовые отношения. Интерпретировать болезненные политические проблемы режиссер Андреас Грубер твердо решил в сугубо комедийном ключе, однако при изрядной доле абсурда сумел не слишком удалиться от реальности.
Последним в сетке конкурсных показов оказался экземпляр американского авторского кино "Чамскраббер" (Chumscrabber) с неизменными сатирическими шпильками насчет американского образа жизни в идиллической субурбии. Фильмы такого рода в изобилии запускает по всему миру кинофестиваль в Санденсе. На этот раз потомок советских эмигрантов режиссер Арье Посин разобрался с ни в чем не повинным калифорнийским пригородом, поместив в его декорации историю одинокого подростка, нашедшего в укромном месте труп соседа-ровесника. Герой никак не может довести этот прискорбный факт ни до кого из взрослых, не способных воспринять элементарную информацию и поглощенных какими-то вздорными занятиями. Главным препятствием между американской картиной и "Святыми Георгиями" ММКФ представляется невозможность произнести со сцены невероятное название, тем более что смысл его в фильме так и не проясняется.