Non-fiction c Кирой Долининой

Кристоф Шарль. Интеллектуалы во Франции: вторая половина XIX века. Перевод с французского Г. Галкиной, М. Гистер и др. М.: Новое издательство, 2005

Такая книга могла родиться только во Франции. Или, точнее, такая книга могла быть написана только о Франции. Потому что именно во Франции такое ускользающее определение, как "интеллектуалы", обозначает социальную группу, не просто являющуюся носителем (а иногда и хранителем) исторической памяти, но социальную группу, в определенные исторические моменты выходившую на сцену как действующее лицо. И если потрясения 1968 года пережили практически все европейские страны и университетский мир США, то только во Франции это было логичным следствием давней уже традиции интеллектуального протеста. Профессор университета Пантеон-Сорбонна Кристоф Шарль в 1968-м был парижским студентом. То, что он увидел и услышал тогда на лекциях, в кафе и на баррикадах, привело его к мысли изучить предысторию. Предысторию он нашел в деле Дрейфуса, вдребезги расколовшем Францию и породившем французских интеллектуалов как активную социальную группу. Книга, составленная им для российского читателя,— об этом стартовом моменте. Чтение умное, поучительное и актуальное. Это история о том, как один неправедный суд может повлиять на историю нации.

Джон Сибрук. Nobrow. Культура маркетинга и маркетинг культуры. Перевод с английского В. Козлова. М.: Ad Marginem, 2005

Появившись на американских прилавках в 2000 году, книга колумниста "Нью-Йоркера" и постоянного автора престижных глянцевых журналов Джона Сибрука сразу же стала интеллектуальным бестселлером. Переведенная на русский язык в этом году она стала и русским бестселлером, более того — за несколько месяцев она вошла в круг обязательной литературы на гуманитарных факультетах многих университетов. Это произошло не из-за успешной рекламы, не из-за какой-то необычайной талантливости автора, не из-за провокативного содержания, а просто потому, что она, собственно, и написана про то, как то или иное культурное явление становится "бестселлером". То есть автор отлично знал, на что шел. Эта книга — про "высокую" и "низкую" культуры, понятия, совсем еще недавно правившие умами жаждущих знаний и впечатлений потребителей, но потерявшие свой смысл под наплывом массового "Шума". Эта книга о старом добром "Нью-Йоркере", который пал под властью "Шума" и вместо того, чтобы направлять читателей в лоно "высокой" культуры, стал рассказывать им о рок-музыке, MTV и студии Уолта Диснея. Эта книга о Джордже Лукасе и его "Звездных войнах" — наивной путаной детской сказке, превращенной этим гением "Шума" в культурное явление мирового масштаба. Эта книга о группе "Нирвана", за один вечер ставшей иконой миллионов. Сибрук пишет о Нью-Йорке, жители которого покупают майки с престижным лейблом раз в "дцать дороже точно такой же, но без оного знака отличия, и, что самое главное, чрезвычайно этому рады". Он пишет о виллах Лос-Анджелеса, об отцовском шкафе, забитом дорогой одеждой в надежде, что когда-нибудь ее будет носить сын, о провинциальном мальчике, которому прочили славу нового Курта Кобейна, но почему-то не сложилось. На первый взгляд винегрет какой-то, а не серьезная книга. На самом деле — проницательный анализ того, как современная культура осваивает культуру маркетинга, а иногда и замещается ею. Так "высокая" и "низкая" культура заменяется культурой "никакой" (nobrow), рыночную стоимость никто не в состоянии отделить от культурной ценности, а информационный шум оказывается важнее самого события. В этом мире мы живем уже довольно давно. Теперь мы начали его изучать.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...