"Букер" за творческое сопротивление

премия литература

Как уже сообщил вчера Ъ, первая в истории премия The Man Booker International Prize ("Интернациональный Букер") присуждена албанскому писателю Исмаилу Кадаре. С подробностями — ЛИЗА Ъ-НОВИКОВА.

Новая премия The Man Booker International Prize была учреждена в октябре прошлого года. В отличие от традиционной Букеровской премии, все чаще достающейся новичкам, это специальная награда, созданная для именитых писателей. Литературных мэтров награждают раз в два года, для чего им вовсе не обязательно публиковать свежие тексты, достаточно предъявить солидный послужной список. Создавая новую премию, британцы решили вписаться в общемировой литературный контекст. "Международного Букера" может получить автор из любой страны, даже американец (таким образом, сам "Букер", на который уже давно напрашивались американцы, остается "местным"). В интернациональном жюри собрались известный британский критик, профессор Оксфордского университета, иранский культуролог и аргентинский писатель, живущий в Канаде.

Первым лауреатом стал ныне проживающий во Франции 69-летний албанский писатель Исмаил Кадаре. Ключевая фигура в албанской литературе, Исмаил Кадаре входит и в негласный список самых видных авторов современности. Его имя неоднократно фигурирует в перечне претендентов на Нобелевскую премию. Кадаре начинал как поэт и журналист. Его первый прозаический опыт, роман "Генерал мертвой армии", был опубликован в 1963 году. Благодаря успеху этого романа Кадаре смог посвятить себя художественному творчеству. Постоянно выступавший против господствовавшего в Албании режима Энвера Ходжи, Кадаре настаивал на том, чтобы его не называли политическим писателем. Писатель не любит и термин "магический реализм" — направление, к которому его тем не менее причисляют критики. Единственной возможной формой сопротивления для него всегда было творчество. А режим сопротивлялся его книгам, его запрещенные романы переправлялись во Францию. Туда же он в 1990 году и уехал. Среди романов Исмаила Кадаре — "Разбитый апрель", "Весенние цветы, весенний заморозок", с начала 1990-х он пишет по-французски.

Российскому читателю имя Исмаила Кадаре не столь известно, несмотря на то что юный писатель в 1950-х учился в московском Литинституте. Впрочем, теперь он рассказывает всему миру, что получил у нас скорее негативные уроки: институт, поставлявший писателей-конформистов, научил его, как писать не надо.

По словам председателя жюри Джона Кэри, Исмаила Кадаре отметили как "универсального автора, чья манера повествования восходит еще к Гомеру" и "который отображает всю культуру страны, ее историю, фольклор, политику, катастрофы". Лауреат порадовался не только за себя, но и за Албанию: "Я — писатель с окраины Балкан, той части Европы, которая долгое время была знаменита только человеческими пороками: вооруженными конфликтами, гражданскими войнами и этническими чистками. Надеюсь, что теперь Европа поймет, что этот регион может удивить и достижениями в области литературы".

О присуждении премии писатель узнал дома, в Париже; по его словам, это было "потрясение": "Уже сам список кандидатов представлял собой необычайное литературное семейство". Действительно, с албанским писателем соперничали Джон Апдайк и Филип Рот, Габриэль Гарсиа Маркес и Гюнтер Грасс, Мюриэл Спарк и Милан Кундера. Видимо, примерно из этих же имен и будет составляться следующий "краткий список"-2007. В одном из интервью председатель жюри Джон Кэри признался, что предпочтение Исмаилу Кадаре было оказано во многом из-за его темы: именно описания ужасов албанской несвободы обеспечили албанцу преимущество перед писателями из более "спокойных" стран. Премия в £60 тыс. будет вручена лауреату 27 июня на торжественной церемонии в Эдинбурге. Исмаил Кадаре также получит £15 тыс., которые он может вручить одному из своих переводчиков.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...