Возвращение детства
мировая победа / премьера
В МХТ показали спектакль "Возвращение", поставленный по знаменитому рассказу Андрея Платонова. Рассказывает МАРИНА ШИМАДИНА.
Одна из главных идей "Черешневого леса" — это преемственность поколений и восстановление нарушенных связей с нашим общим прошлым, с нашей историей, в этом году — с нашей Победой. Спектакль Московского художественного театра этим идеям отвечает как нельзя лучше. И дело не только в том, что сюжет Андрея Платонова повествует о первых послевоенных днях, о возвращении солдат домой, причем с неожиданного для литературы того времени ракурса. Но и в том, что театр позиционирует эту постановку как восстановление исторической справедливости и продолжение эстафеты памяти.
Олег Табаков, который играет в спектакле роль рассказчика, не столько читает текст от автора, сколько произносит речь от себя. Держа в руках старый экземпляр "Нового мира", он рассказывает о том, как рассказ Андрея Платонова был разгромлен "критиками-убийцами". Еще Олег Павлович вспоминает, что в 1945-м, когда его отец вернулся с фронта, ему было столько же, сколько герою рассказа, сыну капитана Иванова, и он принял знания о войне, так сказать, из первых рук. А сегодня с помощью спектакля он надеется передать это знание своему сыну.
Видимо, руководствуясь этой же идеей, режиссер Юрий Еремин предпочел передать платоновскую историю в ее чистом, первозданном виде. Подробно и неторопливо он прослеживает путь капитана Иванова домой — долгое ожидание поезда на холодном разрушенном вокзале, встречу с девушкой Машей, у которой волосы пахнут осенней листвой (Юлия Галкина), и возвращение в семью, в позабытый домашний быт, к повзрослевшим детям и неожиданно ставшей чужою жене. Не форсируя событий, режиссер дает зрителям возможность как следует рассмотреть тщательно восстановленный на сцене интерьер бедного послевоенного жилища: железный рукомойник, этажерку с непременными слониками, кровать с кружевным покрывалом, старую семейную фотографию на стене, печку-буржуйку и круглое радио, которое постоянно транслирует военные песни и новости с полей.
Небольшой диссонанс в обстановку вносит плазменный экран, стоящий посреди сцены. На нем крупным планом транслируется все то, что происходит на подмостках, плюс несколько видеозарисовок несущегося поезда и бегущих за ним детей. Но это своеобразный символ сегодняшнего дня, из которого мы наблюдаем платоновскую историю.
Кажется, что исполнитель главной роли Алексей Гуськов сошел на сценический полустанок не с поезда, а с этого самого экрана, будто доигрывая какую-то прежнюю кинороль. В театре он продолжает работать "крупным планом" (благо его мимика на экране видна даже задним рядам) и соблюдает монтажный принцип игры. Жена капитана Иванова в исполнении Ирины Гординой то отвечает на вопросы мужа жалкой подобострастной улыбкой, то взрывается отчаянным криком, в котором все четыре бесконечных, одиноких и страшных военных года.
Но больше всего аплодисментов в финале все-таки достается двум маленьким артистам, играющим не по-детски самостоятельных, рано повзрослевших сына и дочь капитана,— Ване Моисееву и Лие Мукаевой. Современные благополучные дети в спектакле учатся чистить картошку, не срезая "мяса", топить печь и нести ответственность за хозяйство, пока мать вкалывает у кирпичного пресса. И пусть пока не все у них получается так естественно, как у взрослых, но разве это не преемственность поколений, о которой заботится фестиваль?
Андрей Платонов, "Возвращение"
Рассказ "Возвращение", считающийся вершиной военной прозы Андрея Платонова, для самого писателя стал роковым.
Свои первые рассказы о войне он сочинял в эвакуации, но уже в 1942 году Союз писателей вызывает его в Москву для издательской работы. Однако спокойная редакторская служба не привлекла Андрея Платонова: он сам вызывается на фронт, устроившись по протекции Василия Гроссмана военным корреспондентом газеты "Красная звезда".
Целый ряд рассказов, созданных на фронте, открывают новую грань в творчестве этого сложного и трудного для восприятия автора. Но "сокровенная" военная проза вовсе не пришлась ко двору: уже давно развернувшаяся травля "классово чуждого" писателя продолжается и в 1940-е годы. Особенно напугал официозных критиков рассказ "Возвращение", опубликованный в журнале "Новый мир" в конце 1946 года. За разгромной статьей в "Литературной газете" последовала полная изоляция: ни работы, ни помощи.
"Возвращение" никак не вписывалось в "разрешенный" круг военно-любовных тем. Можно было указывать женщине "Жди меня!", но нельзя было говорить правду о "фронтовых женах" и "тыловых мужьях". Нельзя было делать главной героиней бедную мать семейства, по-своему ждущую с войны своего мужа. "Старики, женщины и дети" — все они, объединенные этим стандартным выражением, излюбленные герои Платонова, становятся в его произведениях носителями высшей мудрости. Рассказ "Возвращение", полный глубочайшего уважения к женщине, стал неожиданным выступлением против поощряемого официальной пропагандой "мачизма".
ЛИЗА НОВИКОВА