Депутаты поговорили на чистоту языка

Госдума предлагает сверять родную речь с правительственными справочниками

Госдума приняла в первом чтении правительственный законопроект, корректирующий нормы использования русского языка как государственного. Сейчас русский язык обязателен к использованию в органах власти, на выборах, в судах, при оформлении документов, в СМИ, рекламе и некоторых других случаях, а употребление иностранных слов допустимо при отсутствии их «общеупотребительных аналогов». Законопроект предлагает обязать соблюдать «нормы русского литературного языка», сверяя их и допустимые иностранные слова со справочниками, которые предстоит разработать кабмину. Пока одни депутаты Госдумы дискутировали о допустимости выражений «Петрушка ходил в оверсайз секонд-хенде тренче», другие не понимали, кто будет контролировать соблюдение норм.

Фото: Дмитрий Духанин, Коммерсантъ

Фото: Дмитрий Духанин, Коммерсантъ

Проект поправок в закон «О государственном языке РФ» внесло в Госдуму в октябре 2022 года правительство РФ. Сейчас в этом законе русский язык провозглашен государственным, и ст. 3 обязывает его использовать в ряде сфер, в том числе в органах власти, на выборах, в судах, при оформлении документов и написании имен географических объектов, в СМИ, рекламе, при показах кинофильмов и в других сферах (например, в нотариате и радиосвязи в самолетах на территории РФ). Cт. 6 закона не допускает использование слов и выражений, «не соответствующих нормам современного русского литературного языка (в том числе нецензурной брани)». Поправками предлагается сверять эти нормы со словарями и справочниками (их предстоит разработать правительственной комиссии). Отметим, некоторые Telegram-каналы и информагентства сообщили, что законопроект предлагает запретить «использование иностранных слов, за исключением не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке». В действительности эта норма содержится в ст. 6 закона как минимум с 2013 года, тогда как в 2014 году в документ добавили еще и ремарку о недопустимости мата в русском языке при использовании его как государственного. При этом законопроект лишь предлагает сверять допустимость иностранных слов с теми же словарями.

Представлявшая проект в Госдуме замминистра просвещения РФ Татьяна Васильева обратила внимание на норму об обязательной лингвистической экспертизе, которую с принятием поправок должны будут проходить все «проекты нормативно-правовых актов».

В целом принятие документа позволит «повысить уровень общей грамотности граждан» и «корректность использования языка», считает госпожа Васильева.

Содокладчик, глава думского комитета по культуре Елена Ямпольская с ходу предложила депутатам «поучаствовать в викторине», зачитав перевод поэмы «Мертвые души» на «современный русский язык», опубликованный в «Российской газете» (РГ): «Петрушка ходил в оверсайз коричневом секонд-хенде тренче и имел типикал фэйс. Характером он был больше сэд муд, чем разговорчивого…».

Судя по сайту РГ, депутат зачитала отрывок из «школьной классики в пересказе тиктокера», опубликованный в ноябре 2020 года. В этом материале, к слову, издание предлагало «современной бабушке» не ругать внуков «за слова "денсить", "кульный" и "краш"», поскольку «это нормальная для молодого человека игра с языком и словом». Однако госпожа Ямпольская сообщила, что комитет выступает за «чистоту родного языка» и фиксирование норм в словарях. Впрочем, депутат предсказала, что необходимые документы появятся не ранее 2025 года, а в их отсутствие предложила ко второму чтению поправок скорректировать законы о СМИ и о рекламе, чтобы «все эти безграмотные ударения, чудовищные склонения числительных, вульгаризмы, чуть ли не непристойности в эфире…прекратили считаться авторской манерой и стилистикой». Как быть с тем, что соблюдение норм русского языка как государственного в СМИ и рекламе и сейчас прописано в законе, Елена Ямпольская не объяснила. При этом депутат считает, что с принятием документа «мы сразу избавимся от всех этих оупенов, сейлов, фудкортов, кэшбэков, от этого лакейского суржика». Впрочем, заверила она, от иностранных вывесок и торговых марок избавляться все же пока не придется.

Депутат Госдумы от ЛДПР Сергей Леонов между тем не понял, кто будет контролировать исполнение новых норм. Николай Алексеенко из «Единой России» и вовсе счел русский язык «живым организмом, который развивается и отвечает требованиям времени», и поинтересовался, как ему проводить в родном городе конкурс «Брянские говоры», где есть «много своей специфики и каких-то суржиков». Татьяна Васильева сказала, что с контролем и ответственностью предстоит определиться правительственной комиссии, а для господина Алексеенко добавила, что механизмы контроля предстоит «прорабатывать с общественными организациями».

«Я так понимаю, мы сейчас можем взять любую речь, и у нас окажется, что многие слова имеют иностранное происхождение при наличии аналогов»,— рассудил Алексей Куринный из КПРФ, который опасается «возможных перегибов».

При этом у господина Куринного есть «большие сомнения в исполнимости (законопроекта.— “Ъ”) в целом». «Перегибов и неиспользования лексики, ставшей для нас очевидной», не хотелось бы и госпоже Васильевой, которая надеется, что в этом вопросе опять-таки разберется правительственная комиссия по русскому языку, собранная из лингвистов.

Проект принят Госдумой в первом чтении, на поправки отведено 30 дней.

Александр Воронов

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...