Вчера в Санкт-Петербургском государственном университете (СПбГУ) открылся двухдневный "круглый стол" "Языковая политика в современной России" с участием многих видных филологов и супруги президента Людмилы Путиной. Первая леди заявила решительный протест по поводу планов Российской академии наук реформировать современный русский язык. В ходе языкового форума выяснилось, что Владимир Путин — второй руководитель страны, умеющий грамотно разговаривать по-русски. Первым был Иосиф Сталин.
Поэтому мнение супруги президента о языковой политике удалось узнать только из ее краткого приветственного слова участникам мероприятия. "Один мой знакомый, высокопоставленный политик, с грустью сказал, что скоро все языки, кроме английского, отомрут,— заявила Людмила Путина.— В корне с ним не согласна. Народы отстоят свои языки. В этой связи реформа русского языка, которую сейчас предлагает Академия наук, конъюнктурна и несвоевременна". Это суждение очень понравилось ректору СПбГУ Людмиле Вербицкой, тоже протестующей против новаторских планов некоторых видных филологов.
Далее слово взял глава Министерства образования Владимир Филиппов. Он процитировал выражение "известного деятеля, внесшего большой вклад в развитие русского языка". "Лучше водки хуже нет",— якобы сказал этот политик. Все глубоко задумались над смыслом сказанного. "Надо ввести переходящий приз — например 'русский лапоть' для самого безграмотного чиновника",— предложил Владимир Филиппов. (Позже в кулуарах выяснилось, что такой приз явно не грозит вице-премьеру Валентине Матвиенко, которая, по мнению министра образования, говорит грамотнее всех в правительстве). Господин Филиппов вспомнил и о своем недавнем поручении, данном Людмиле Вербицкой,— подготовить специально для чиновников карманный словарь правильного произношения. Тут, правда, у ректора и министра вышел спор: Людмила Вербицкая настаивала на минимальном объеме в 800 слов, Владимир Филиппов считал, что чиновникам и 200 достаточно. Господин Филиппов выдвинул и другие смелые предложения. Например, по-крупному штрафовать за языковые ошибки, допущенные в речи госслужащих, в официальных вывесках и объявлениях. Закон на сей счет будет в ближайшие месяцы внесен в Госдуму. Людмила Вербицкая посоветовала при принятии на работу госслужащих проверять их уровень владения родным языком. Тогда, по ее мнению, в речах чиновников реже будут мелькать раздражающие словечки: "наработки", "по жизни", "юзеры" (вместо "пользователи"). И тут же замминистра по делам печати Андрей Романченко огорошил собравшихся фразой: "Ничего не выйдет, если тему русского языка в СМИ не отпиарить". На последнем слове именитые филологи дружно поморщились.
Зато выступление декана факультета иностранных языков Московского государственного университета Светланы Тер-Минасовой вызвало всеобщее одобрение. Она перечислила особенности речи всех постсоветских руководителей государства и сделала вывод, что грамотно по-русски говорили лишь двое: Иосиф Сталин и Владимир Путин. Правда, нынешнему президенту "не хватает афористичности". Но все поправимо, поскольку господин Путин правильно женился — на филологе. "Представляете, что было бы с русским языком, женись он на химике или, не дай Бог, на математике?" — воскликнула госпожа Тер-Минасова.
На этом первое заседание "круглого стола" закончилось. Участники мероприятия отправились обедать. Две Людмилы — Путина и Вербицкая — скрылись за дверями отдельной комнаты. После обеда у супруги президента была закрытая беседа с деканом биологического факультета СПбГУ Игорем Горлинским по поводу разрабатываемых учеными факультета вакцин против СПИДа. Вечером госпожа Путина вернулась в Москву. А оставшиеся специалисты сегодня закончат разбираться с русским языком без нее.
МАРИЯ ОЛЬКИНА