Переводы с китайского на уголовное

Вынесен приговор контрабандистам агрегатов к истребителям Су-27

В Подмосковье двух граждан КНР приговорили к длительным срокам заключения за контрабанду агрегатов к истребителям Су-27. Первоначально, получив материалы следствия, китайцы из них ровным счетом ничего не поняли. Как оказалось, для перевода обвинения использовалась пиратская программа, вольно менявшая юридические термины на слова из боевиков и мультфильмов.

Истребители четвертого поколения Су-27

Истребители четвертого поколения Су-27

Фото: Олег Харсеев, Коммерсантъ

Истребители четвертого поколения Су-27

Фото: Олег Харсеев, Коммерсантъ

Уголовное дело в отношении выходца из китайской провинции Шэньси Ли Хунляна, работающего коммерческим директором компании «ХанЮаньТун», и его партнера Чжао Синя Химкинский городской суд Московской области рассмотрел за год. Столь долгое разбирательство было связано в том числе с болезнями судьи и других участников процесса.

При этом следует отметить, что первый раз китайцы предстали перед химкинским судом еще в 2019 году. Однако тогда судебное следствие стартовало с возврата дела в Московскую межрегиональную транспортную прокуратуру, а из нее в транспортное подразделение СКР.

Тогда в суде выяснилось, что Ли Хунлян и Чжао Синь не понимают не только изложенное на русском, но и вроде бы переведенное на китайский язык обвинительное заключение. Приглашенный судом эксперт, изучив труд своего предшественника, пришел к выводу, что этот лингвист сам с трудом владел языком обвиняемых, а для перевода использовал, видимо, пиратскую компьютерную программу, которая не смогла осилить юридические термины. В результате из обвинительного заключения, которое даже в судебной терминологии было названо «корявым», исчезли глаголы, зато в нем появились не относящиеся к сути дела слова: труп, смерть, комиксы, мультфильмы и проч.

Поскольку закон гарантирует обвиняемым, не владеющим или недостаточно владеющим русским языком, получение от органа предварительного расследования переведенных на его родной язык копий постановления о привлечении в качестве обвиняемых, обвинительного заключения, обвинительного акта и т. д., следствию пришлось нанимать других специалистов, чтобы они довели до китайцев все тонкости российского права.

Перед судом предприниматели предстали по обвинению в контрабанде вооружения или военного оборудования (ч. 3 ст. 226.1 УК РФ), а также в покушении на данное преступление. Следствие полагало, что, приехав в Россию, Ли Хунлян и Чжао Синь с помощью своей знакомой начали искать и приобретать различные датчики, детали и агрегаты к истребителю Су-27, которые они затем отправляли на родину. По данным следствия, у одного из российских военных пенсионеров они приобрели распределитель топлива к истребителю, который переправили через Уссурийскую таможню к КНР. Однако уже в Китае выяснилось, что прибор оказался бракованным. Предприниматели приобрели еще один за $18 тыс., а также заказали у другого отставника «термодатчик капсульный» к тому же Су-27. Контакты иностранцев вызвали подозрения у сотрудников департамента военной ФСБ, которые их задержали.

Подозреваемые утверждали, что приехали в Россию для организации поставок удобрения и товаров, не относящихся к военным образцам.

Их адвокаты отмечали, что предприниматели и предположить не могли — для вывоза агрегатов нужна лицензия Федеральной службы по военно-техническому сотрудничеству.

С второй попытки суд приговорил Чжао Синя к 5 годам и 6 месяцам колонии общего режима, а Ли Хунляна — к 6 годам. При этом им зачтут время, проведенное под стражей с июня 2019 года. Приговор мог быть и жестче, но суд решил, что китайские контрабандисты не действовали организованной группой.

Николай Сергеев

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...