«Девушки могли быть какой угодно национальности»

Дмитрий Буткевич — о смены названия картины «Русские танцовщицы»

Обозреватель “Ъ FM” Дмитрий Буткевич рассуждает, насколько обосновано переименование полотна Эдгара Дега.

Фото: The National Gallery

Фото: The National Gallery

Недавнюю новость о переименовании картины Эдгара Дега обсуждают по-разному. Говорят о нарушении авторского права, дерусификации, полной нелепости. На мой взгляд, это продолжение русофобской «культурной истерии», когда каждый пытается подбросить в огонь хоть какое-то новое бревно. Иначе как объяснить, что чуть ли не по просьбе, поступившей в серьезный мировой музей из соцсети, тут же меняют название, которое к тому же обсуждалось годами.

По порядку для тех, кто пока не в теме. Сразу несколько человек — сотрудник лондонской Национальной галереи, представители британской, украинской диаспоры и украинская художница — выступили за то, чтобы у картины одного из известнейших импрессионистов, написанной в 1899 году, было изменено название: не Russian Dancers («Русские танцовщицы»), а «Украинские танцовщицы». Уже несколько оно является предметом серьезных научных дискуссий. Но решения не было, и вот представился случай. Как заявил изданию The Guardian представитель лондонской Национальной галереи, «наступил подходящий момент скорректировать название с тем, чтобы оно лучше отражало суть картины».

Вызывает удивление не только сам факт переименования, но и то, что не удосужились подобрать более нейтральный вариант. Даже «Танцовщицы в украинских костюмах» было бы гораздо точнее, если уж без упоминания Украины никак не обойтись. Потому как исторически это неверно: никто не знает, какой национальности были именно эти танцовщицы. Как и те, к примеру, которых привозил в Париж несколько позднее Сергей Дягилев со своими «Русскими сезонами».

Приезжали в Европу на гастроли танцевальные и балетные группы из Российской империи. Термин «русские» в данном случае обозначает государственную принадлежность танцовщиц. И девушки, изображенные на полотне французского импрессиониста в белых рубахах и розово-фиолетовых юбках с сине-желто-красными лентами в венках, могли быть какой угодно национальности. Согласитесь, не только польки танцуют мазурку, а исполняющий фламенко необязательно окажется именно испанцем.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...