Роберт Стуруа превратил Стикс в Куру

гастроли театр

В Москве в рамках гастролей Тбилисского театра имени Шота Руставели состоялась мировая премьера музыкального спектакля "Стикс", поставленного Робертом Стуруа на музыку одноименной симфонии его постоянного соавтора Гии Канчели. Рассказывает МАРИНА Ъ-ШИМАДИНА.

"Стикс" Гии Канчели по жанру — реквием. Симфония для хора, альта и оркестра посвящена умершим близким и друзьям композитора. Жанр постановки Роберта Стуруа затрудняется определить даже сам режиссер. Это музыкальный спектакль, в котором нет ни слов, ни танца, ни пластики, ни оркестра (музыка звучит в записи). Есть движение, мизансцены и свет, которым мастерски управляет художник Гоча Гиоргадзе. К московской премьере родилось новое красивое название — мистерия. Но свойственных этому жанру сакральных мотивов в спектакле тоже нет, как нет и прямых отсылок к древнегреческой мифологии с ее рекой мертвых и перевозчиком Хароном. Зато есть многое такое, что, наверное, и не снилось композитору, когда он сочинял свою симфонию.

Гия Канчели — давний друг и соавтор Роберта Стуруа, написавший музыку к большинству его спектаклей. Перед премьерой "Стикса" казалось, что композитор и режиссер наконец-то поменялись местами и что теперь постановщик будет следовать за музыкальной мыслью, а не наоборот. Но это могло показаться только тем, кто не знает Роберта Стуруа. Не тут-то было. Грузинский режиссер тем и знаменит, что любое классическое произведение он превращает в собственное авторское высказывание и наполняет его совершенно новым смыслом. С Гией Канчели режиссер обошелся так же, как с Шекспиром и Беккетом: музыку он разъял на части и из тридцатиминутной симфонии создал полуторачасовой спектакль, состоящий в основном из пауз и тишины и наполненный совершенно новыми сюжетами, мыслями и ассоциациями. Но Гия Канчели не в обиде: "У нас с Робертом такие отношения,— говорит композитор,— что он может делать с моей музыкой все, что хочет".

Читать спектакль как писаное черным по белому, конечно, не получается. Абстрактные мизансцены, в которых режиссер философствует, остаются для зрителей такими же загадочными и непроницаемыми, как узорчатая вязь грузинского письма. Но есть в этой таинственной клинописи и вполне узнаваемые мотивы. Роберт Стуруа все-таки слишком земной, слишком любящий жизнь режиссер для того, чтобы парить где-то в горних высях, не обращая внимания на окружающую его действительность. Тем более если эта действительность не просто не дает о себе забыть, но прямо-таки колотится в двери и без спросу лезет в окна.

Война, нищета, голод и отчаяние, растерянность перед новой, непонятной реальностью и страх за будущее. Все, что наполняло жизнь Грузии и жизнь самого театра в последние годы, так или иначе отразилось в спектакле. На сцене поселилась атмосфера разрухи и неуюта: вокруг старой печи свален в кучу всякий хлам, у самых кулис неподвижно застыла то ли собака, то ли волчица, а над нею завис, обхватив руками и ногами трубу, какой-то не подающий признаков жизни человек с замотанным белой тряпкой лицом. И в этом открытом всем сквознякам опустевшем доме потерянно бродят люди. Вот на сцене внезапно гаснет свет, но у каждого из актеров на этот случай припасен фонарик или зажигалка: в таких условиях им не раз приходилось играть по-настоящему. Вот медленно, с чувством и расстановкой один из них готовит на старенькой газовой плите яичницу, а потом также спокойно включает газ и кладет голову в духовку. Вот уличная толпа хоронит тоненькую, хрупкую девушку под похожей на баррикады грудой стульев. Вот мародеры стаскивают обувь с тех, кому она больше не нужна. Пытаясь осмыслить опыт прошедших лет, режиссер невольно предсказал и будущее. В Грузии "Стикс" впервые играли год назад во время так называемой революции роз, и сцена, в которой двое мужчин и одна женщина весьма бесцеремонно отбирают власть у старика-тирана и сами становятся диктаторами, вероятно, выглядела тогда потрясающим пророческим откровением.

Да и сама постановка, которую в Тбилиси играли в недостроенном спортивном зале закрытого на ремонт театра перед небольшой горсткой зрителей, объединенных в тот момент общей тревогой и общей надеждой, в тех условиях, несомненно, воспринимался иначе, чем в большом театральном зале в сытой и жаждущей развлечений Москве, которая и за нынешней украинской "революцией роз" наблюдает как за забавным спектаклем.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...