Коммерсантъ FM

Интернационал "Щелкунчиков"

каникулы / сказка

В декабре во всем мире начинается нашествие "Щелкунчиков". В этом балете Чайковского герои празднуют Рождество, получают подарки и отправляются в путешествие в Конфитюренбург — считается, что нет лучше спектакля для предновогоднего семейного похода в театр.

       

Однако "Щелкунчик" — твердый орешек. Нет в нем ни безмятежной уравновешенности "Спящей красавицы", ни романтического пафоса "Лебединого озера". Петр Ильич сочинял свой последний балет с отвращением. А что прикажете делать, если хореограф Петипа прислал ему немыслимый сценарий. В нем детальные технические указания ("Для #8 музыка должна быть довольно серьезной. 8 тактов и пауза, чтобы показать кочан капусты. Еще 8 тактов и пауза для паштета") сочетались с невообразимыми пейзажами ("В глубине фонтаны, бьющие оранжадом, оршадом и смородиновым сиропом. Среди всех этих фонтанов на реке из розового масла красуется павильон из ячменного сахара"). Сказка Гофмана в переводе Александра Дюма вызвала у престарелого хореографа совершенно непредсказуемые реакции — в сценарии значилась революционная "Карманьола" и загадочный "Да здравствует гул пушек!". Композитор Чайковский, честно отрабатывая такты, махнул рукой на всю эту галиматью и написал о своем, наболевшем — о судьбе, смерти и просветлении (в то время умерла его сестра). По несчастному совпадению у хореографа Петипа как раз тогда же скончалась любимая дочь, так что ставить балет он решительно отказался. Расхлебывать кашу пришлось его помощнику Льву Иванову — тому самому, который сочинил "белый акт" "Лебединого озера".


       

Господин Иванов (гениальный хореограф, но робкий режиссер) добросовестно отанцевал все сценарные кисельные реки и молочные берега — и контраст между трагической музыкой и слащавым дивертисментом сразил даже видавших виды балетоманов конца ХIХ века. Премьеру обругали, но балет прижился — надо же куда-то водить детей под Новый год.


       

Весь ХХ век балетмейстеры разных стран ломали зубы о "Щелкунчика". Варианты предлагались самые экзотичные. Морис Бежар, большой любитель покопаться в подсознании, предложил фрейдистскую версию (балет на ура приняли в Париже пять лет назад). В его спектакле рождественскую елку заменила исполинская статуя Венеры, символизирующая вожделенную мать: играющая роль матери танцовщица выходила из полого чрева Венеры, чтобы станцевать любовное адажио с мальчиком Бимом (alter ego автора), после чего статуя оказывалась беременной. Отец (он же всемогущий Дроссельмейер) смахивал на Мефистофеля — одевался в черное, носил опереточную бородку и страшно ревновал жену к сыночку (www.bejart.ch).


Морис Бежар устроил сеанс психоанализа: статуя Венеры символизирует его любимую мать, в чреве которой уместился не только мальчик, но и Богородица с младенцем

       

Американец Дэвид Бинтли голову ломать не стал: взял сюиту из "Щелкунчика", неузнаваемо преображенную Дюком Эллингтоном, и поставил балетик про Америку 1940-х: солдатик прямо из окопов второй мировой попадает в бродвейский рай. Блюзы, джаз, девочки на все вкусы — хоть китаяночки, хоть арабки, хоть местные, упакованные в американский флаг. Фрачники бьют чечетку, морячки кадрят белокурых бебешек, солдатики танцуют кантри, ресторанные русские топочут сапогами, а среди неоновых огней Бродвея загораются купола Василия Блаженного и пушки стреляют золотыми блестками. Наибольшим успехом эта милая чепуха пользовалась в Англии — в исполнении Бирмингемского балета (www.brb.org.uk).


       

Фундаментальнее всех к делу подошли австралийцы: хореограф Греам Мерфи сочинил целую сагу, начав с того, как в Австралии русская старуха-эмигрантка встречает рождество с соотечественниками. Приняв в подарок матрешку и тяпнув "Столичной", бывшая балерина получает удар. Старушку, уложенную в постель домашним доктором, одолевают кошмары — большевики в виде гнусных мордатых крыс. Они размахивают красными флагами, душат бедняжку жирными хвостами и расстреливают ее любимого — офицера белой армии (в коего преображается врач, чрезвычайно похожий на Джеймса Бонда). Далее следуют лучезарные воспоминания: игра в снежки около Исаакиевского собора, балетный класс, венценосная семья на выпускном экзамене, пикник с любимым среди березок средней полосы, триумф на императорской сцене. Идиллию разрушает первая мировая — под музыку трепака избранника балерины находит немецкая пуля. Бедной женщине ничего не остается, кроме как отправиться в мировое турне, финиширующее в Австралии. На Зеленом континенте все ипостаси героини (девочка, девушка и старуха) собираются на одной кровати, чтобы счастливо испустить дух. В 1994 году эта постановка Австралийского национального балета стала хитом сезона (www.sydneyoperahouse.com).


       

В СССР со "Щелкунчиком" мало что вытворяли — сказка так сказка. Тем более что еще в начале 1930-х годов хореограф Вайнонен придумал для нее замечательную хореографию. Эту версию трепетно берегут в петербургской Академии имени Вагановой и ежегодно выдают серию спектаклей на сцене Мариинского театра. В этом декабре в афише значится три детских "Щелкунчика", в том числе и утром 31 декабря (www.vaganova.ru).


       

Несколько сезонов назад в Петербурге появился и "взрослый" "Щелкунчик" — детище Михаила Шемякина, выступившего в роли идеолога, режиссера, сценографа и художника по костюмам. Господин Шемякин решил обличить филистерство. Поэтому на кухне у добропорядочного советника в клетке сидит человек-муха, в гостиной развешены хари неведомых зверей и отрубленные кисти рук, а гости Штальбаумов — натуральные монстры в тумбах-макинтошах и с цилиндрами вместо голов. К сожалению, юный хореограф Кирилл Симонов не смог поддержать художника в гневном бичевании буржуазии — его танцы поставлены не просто по старинке, но еще и неталантливо. Этим "Щелкунчиком" побравировали года два, возили даже на смотрины за границу, но собираются вот-вот задвинуть в запасники (www.mariinsky.ru).


       

В Москве исторический спектакль Василия Вайнонена сохраняется в репертуаре Музтеатра Станиславского и Немировича-Данченко (www.stanislavskymusic.ru). Эта труппа рачительно распоряжается наследием, ежегодно вывозя его под Рождество за границу. В этом декабре смотреть добрую сказку будут лондонцы — на сцене Royal Festival Hall.


       

К греческим гастролям Московская академия хореографии лихорадочно готовит одноактный вариант вайноневского балета — этот купированный "Щелкунчик" покажут в Большом в конце ноября (www.balletacademy.ru).


       

В репертуаре же самого Большого театра почти сорок лет сохраняется нетленная версия Юрия Григоровича. Принято считать ее "философской сказкой", однако оригинальными концепциями она не перегружены: мыши как мыши, игрушки как игрушки, елка как елка — все по-рождественски нарядно. В декабре этот "Щелкунчик" пройдет шесть раз, а 31-го — даже дважды (впрочем, на вечерний спектакль дети не допускаются). В новогоднюю ночь партию Принца любил исполнять Николай Цискаридзе, отмечая таким образом свой день рождения (www.bolshoi.ru).


       

Европейские "Щелкунчики" этого года также не шокируют радикализмом. В Гамбурге уже лет тридцать возобновляют версию Джона Ноймайера. Хореограф, влюбленный в классический танец, поставил балет про балет. Героиня в нем — маленькая девочка, мечтающая стать балериной, Дроссельмейер — ее педагог (www.hamburgballett.de).


       

Берлинская опера показывает вариант Патриса Бара, экс-этуали Парижской оперы. Романтичный француз придумал пролог a la "Раймонда": вооруженные саблями средневековые сарацины, размахивая саблями, отбирают ребенка у грациозной женщины, одетой по моде ХIХ века. Наблюдавший за набегом Дроссельмейер спустя много лет находит девочку в чужом доме и возвращает безутешной матери. Тут возникает всеобщий праздник, особо радостный потому, что главную роль в этом балете обычно исполняет худрук Берлинской оперы Владимир Малахов (www.DeutscheStaatsoperBerlin.de).


       

Датский Королевский балет показывает "Щелкунчика" Алексея Ратманского, нынешнего худрука балета Большого театра,— хореограф порадовал датчан, перенеся действие в Копенгаген 1915 года (www.kgl-teater.dk).


       

В Лондоне Английский национальный балет побалует версией Кристофера Хэмпсона (www.ballet.org.uk). В Сан-Франциско руководитель местной труппы Хелги Томассон представляет собственную постановку — судя по его пристрастиям, "Щелкунчик" будет вполне консервативным (www.sfballet.org). А вот в вашингтонском Кеннеди-центре (www.kennedy-center.org) не следует ожидать святочных рассказов на пуантах — там современный "Джоффри-балет" показывает версию джазового модерниста Джеральда Арпино. Француз Тьерри Маланден тоже не увлекается классикой — его Ballet Biarritz представляет в Реймсе современную версию гофмановской сказки, дополненную историей уродливой принцессы Пирлипат и упакованную в очень стильные декорации (www.Balletbiarritz.com).


ТАТЬЯНА КУЗНЕЦОВА

Новости компаний Все

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...