Красота требует спеть

«Сирано» Джо Райта вышел в российский прокат

Российский кинопрокат работает в прежнем режиме — из всех грядущих премьер поступила информация только об отмене выхода на экраны фильма режиссера Владимира Мункуева «Нуучча», запланированного на 17 марта. Среди картин, вышедших в прокат,— мюзикл «Сирано» Джо Райта, вольная экранизация пьесы Эдмона Ростана. Рассказывает Юлия Шагельман.

Визуальное решение фильма демонстрирует приверженность Райта пышной театральности

Визуальное решение фильма демонстрирует приверженность Райта пышной театральности

Фото: UPI

Визуальное решение фильма демонстрирует приверженность Райта пышной театральности

Фото: UPI

«Сирано де Бержерак» Ростана, написанная в 1897 году «героическая комедия» в стихах, с первого же представления встретила бешеный восторг у публики и до сих пор остается одним из самых популярных произведений во всем мире. Новые театральные постановки появляются едва ли не каждый год, а экранизирована пьеса была больше десятка раз, начиная с 1900 года. Причем среди этих экранизаций как классические, прилежно следующие тексту, так и весьма вольные адаптации, вроде «Когда я стану великаном» Инны Туманян (1978), снятого на киностудии имени Горького. Там действие было перенесено в обычную советскую школу, а главный герой в исполнении тогда еще совсем юного Михаила Ефремова комплексовал не из-за большого носа, а из-за маленького роста — прямо как Сирано, сыгранный Питером Динклейджем.

Вообще, выбор Динклейджа на главную роль — решение, которое можно без преувеличения назвать гениальным. Можно предположить, что основная заслуга тут принадлежит супруге актера, сценаристке Эрике Шмидт — именно она вместе с музыкантами инди-рок-группы The National Аароном и Брайсом Десснерами в 2019 году превратила пьесу Ростана в офф-бродвейский мюзикл, который и лег в основу картины Джо Райта. Тем не менее, каковы бы ни были семейные связи, сама фактура Динклейджа уже делает излишним нелепый грим с накладным носом и в то же время помогает современному зрителю понять переживания Сирано по поводу своей наружности. А главное, он действительно отличный актер, за восемь сезонов «Игры престолов» отточивший до совершенства уникальную смесь бравады и глубокой неуверенности в себе, самоуничижительного юмора и бешеной гордости — самое то, что нужно для образа романтического поэта и бретера, который влюбляется, вступает в перепалки с сильными мира сего и дерется на дуэлях с одинаковой страстью. Кроме того, у Динклейджа — едва ли не единственного в касте — имеется какой-никакой певческий голос, хотя музыкальные номера здесь настолько невыразительные и бесцветные, что их бы не спасли и профессиональные исполнители.

Увы, все остальные приемы и находки создателей далеко не так удачны. Визуальное решение фильма снова в полной мере демонстрирует приверженность Райта пышной театральности — и здесь она поначалу даже кажется вполне уместной, учитывая повышенный градус романтизма первоисточника. Из сумрачного Парижа 1640 года режиссер перенес действие в условный XVIII век — особого нарративного смысла в этом нет, зато дает возможность заполнить кадр нарумяненными лицами, пудреными париками, бантами, кружевами и шелками пастельных цветов. Отсутствие конкретной привязки ко времени и месту действия убирает и возможные претензии к «слепому кастингу», он здесь чисто декоративный: то, что Кристиан (Келвин Харрисон) в этой версии темнокожий, никак не меняет рисунок его роли. Примерно теми же соображениями, наверное, объясняется то, что снимали «Сирано» на Сицилии, в барочных городах-памятниках: ведь это просто красиво, когда экран заливает теплый солнечный свет, везде пальмы и архитектурные завитушки.

В этом Джо Райт похож на Роксану (Хейли Беннетт, загримированная под фарфоровую пастушку и с примерно таким же, то есть нулевым, отблеском мысли в глазах), которая предпочитает неказистому Сирано красивого, но недалекого Кристиана, несмотря на декларации о том, что остроумие и красноречие для нее важнее внешности. Так и для режиссера красота, точнее даже, красивость картинки оказывается важнее содержания, что парадоксальным образом противоречит самому посылу пьесы. Кроме двух сцен в самом начале, в которых Сирано изгоняет со сцены бездарного актера Монфлери и убивает на дуэли заносчивого аристократа де Вальвера (Джошуа Джеймс), поставленных практически как рэп-баттлы, смело и энергично, из фильма практически исчез юмор, и героическая комедия превратилась в скучную мелодраму, которую еще больше прибивают к земле тяжеловесные заунывные баллады, абсолютно не отличимые друг от друга, поется в них о любви и желании или скорой гибели на войне целой армии. А изобилующие каламбурами и игрой слов ростановские стихи переписаны вялой прозой, или того хуже — переложены в тексты песен, отдающие такой пошлостью, которая точно бы заставила оригинальную Роксану наморщить свой прелестный носик.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...