Союз общественных организаций татар Башкортостана, консолидирующий все 18 национальных объединений татар в Башкирии, принял решение поддержать перевод татарского языка на латиницу. Как сообщил „Ъ“ профессор, заместитель председателя совета Союза общественных организаций татар Башкортостана Союза Мазит Хузин, обращения с изложением своей позиции башкирские татары направили вчера в адрес Госдумы РФ, Совета федерации и Конституционного суда РФ, где решается вопрос о правомерности закона «О языках народов РФ». Закон предусматривает обязательность кириллицы как графической основы алфавитов всех народов России. Аналогичное обращение они адресовали и президенту РТ Минтимеру Шаймиеву, который, на взгляд уфимцев, «пока колеблется» и не высказался до сих пор ни «за», ни «против» начинаний своего парламента: «Мы хотим, чтобы он не сомневался в том, что татарская общественность и за пределами Татарии поддерживает идею возврата на латиницу», — подчеркнул господин Хузин.
Но главное, на их взгляд, заключается в том, что сама постановка вопроса об обязательности для всех россиян кириллицы «противоречит Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств и нарушает права народов России». Как заявил Ъ Мазит Хузин, это ни что иное, как «грубое вторжение политики в сугубо интимную область национального самосознания народов» — они, на его взгляд, должны исключительно сами делать выбор, какую письменность иметь, исходя из истории своей культуры. Союз призвал КС РФ признать это положение закона недействительным.
Башкирские татары далеко не сразу решились на поддержку собратьев из Татарстана. Поначалу многие здесь восприняли идею латинизации негативно, исходя из того что в самом Татарстане поддерживать родную культуру татарам намного легче, чем тем, кто живет за его пределами, — там, как подчеркнул господин Хузин, на эти цели по крайней мере предусмотрены статьи в местном бюджете. В других регионах же решение этих проблем зависит исключительно от доброй воли местных властей, а ее зачастую нет. Поэтому перевод на латиницу сначала напугал многих — тем, что в условиях дефицита учебников и специалистов родного языка татары могут запутаться и не овладеют в итоге ни той, ни другой графикой. Тем не менее пару недель спустя, обсудив ситуацию обстоятельнее, в Башкирии решили все же поддержать парламентариев Татарстана. Правда, с условием не форсирования процесса, а его постепенности: как считают в союзе, процесс перехода языка на другую графику должен занять не менее десятка лет — с тем чтобы условия для такого перехода успели быть созданы по всей России. В самой Башкирии базу под это уже начали по сути создавать — 27 ноября в Уфе планируется провести республиканский съезд татар, на котором предполагается учредить Национально-культурную автономию (НКА) татар республики. Сейчас в преддверии подготовки съезда во всех районах Башкирии, где они компактно проживают, учреждаются ПОДОБНЫЕ районные и городские такие ФЕ! автономии. По замыслу, они станут частью созданных по всей России татарских НКА, которые в итоге должны на федеральном уровне совместно представить национально-культурные потребности этой нации в России. В официальных структурах Башкирии, впрочем, от комментариев по поводу и латинизации языка, и НКА пока воздержались.
ГУЛЬЧАЧАК ХАННАНОВА