Свободное плавание

Фильм «Дунай» Любови Мульменко

«Дунай», режиссерский дебют Любови Мульменко, вышедший в ограниченный прокат и попавший на локдаун, доступен теперь в онлайн-кинотеатре Start. Познакомиться с этим необычным и чрезвычайно симпатичным фильмом рекомендует Андрей Плахов.

В дунайском воздухе свободы разгорается любовная история двух героев

В дунайском воздухе свободы разгорается любовная история двух героев

Фото: START

В дунайском воздухе свободы разгорается любовная история двух героев

Фото: START

Надя (Надежда Лумпова) приезжает в Белград, оставив за плечами тридцать лет московской жизни, работу, о которой хочется как можно быстрее забыть, и, вероятно, не самый удачный любовный опыт. Ах да, осталась еще Москва, про которую кое-кто говорит, что это самый зажигательный и свободный город мира. Кому как. Надя не мыслит стереотипами, для своего отпуска она выбирает не турецкий курорт, а Сербию — как бы Россию в миниатюре, только с другим темпераментом, балканским.

В первый же день девушка встречает Нешу (Ненад Васич) — доброго душевного парня, который одет как оборванец, ночует где придется, а зарабатывает (причем, как выясняется, не так уж мало), жонглируя на улицах перед стоящими у светофоров машинами. Эта встреча вполне могла остаться в жизни обоих как one night stand, но превратилась в «отношения», со смешными и трогательными перипетиями, легкими недоразумениями, иногда вспыхивающими надеждами на что-то большее. Прежде всего со стороны Нади, которая ищет в неуклюжей любовной авантюре выхода из пустоты, прагматизма и одиночества. Даже если этот выход — незапланированная хмельная беременность.

Нащупав в сценарии эту пружину, другой режиссер стал бы всячески ее выпячивать, но Мульменко, сама будучи опытной сценаристкой, наоборот, приглушает тональность, топит мелодраму в атмосфере незатейливых белградских тусовок. Город, знавший лучшие времена, все еще не залечил травмы войны, изоляции, унижения, но не унывает, дурачится, веселится, поет и пьет. Так, во всяком случае, ведут себя персонажи, с которыми судьба свела Надю,— местные «полуночные ковбои» и «беспечные ездоки», шалопаи и ловеласы, их пылкие и сентиментальные подруги. И привыкшая жить «по плану» москвичка отдается этому спонтанному потоку жизни, столь же несуетливому, но при этом властному, как омывающий город Дунай.

Мифология великой европейской реки использовалась и в культурных, и в политических целях, как в известной песне на стихи Евгения Долматовского, где «встретились в волнах болгарская роза и югославский жасмин». Мифология дунайской дружбы была сильно скомпрометирована, в том числе югославской войной, но Любовь Мульменко возвращает ей «довоенное» значение. Белград выступает как обитель невинности, которую давно утратила Москва, а Неша — анахроничная реинкарнация моды на дзен и нью-эйдж. Он не отягощает себя мобильником и периодически уходит в лес, чтобы зарядиться природной энергией. Он с обезоруживающей наглостью несет пургу про инь и ян и на полном серьезе уверяет, что английский язык — не что иное, как переделанный славянский, но даже в этой глупости, за которой обычно следуют проклятия в адрес США, нет ни капли агрессии.

Как и ее Надя, Любовь Мульменко не романтик, а наблюдатель и исследователь жизни. «Дунай» — это открытие страны и ее людей с той малоизвестной стороны, какую не ощутишь и в сербских фильмах — как правило, гораздо более жестких и токсичных. Это также открытие нового режиссера, чуткого к человеческим лицам, к фактурам и ритмам современного города и, конечно, к диалогам. В том числе иноязычным. Финским, как в «Купе номер 6» Юхо Куосманена, или осетинским, как в «Разжимая кулаки» Киры Коваленко,— Мульменко принимала участие в написании и тех и других, и оба фильма прозвучали в значительной степени благодаря этим диалогам. В данном случае сербский используется еще и как источник дополнительной свободы. Ведь именно с запрета картины «Комбинат "Надежда"» Натальи Мещаниновой, для которой Мульменко тоже писала сценарий, семь лет назад началась лексическая цензура и с официального российского экрана был изгнан мат. В Сербии такую ситуацию представить невозможно, и хотя в «Дунае» им не злоупотребляют, естественный язык, слегка смикшированный русскими субтитрами, очень украшает картину.

Украшают ее и пластичная работа оператора Михаила Хурсевича, и сербская музыка в широком диапазоне: от Джордже Марьяновича и народных песен до рок-группы Idoli — культовой классики «новой волны» 1980-х. Получился фильм, который приятно смотреть, на котором легко дышать и в котором все художественные элементы как будто свободно плывут по течению, но так прилажены друг к другу, что и не узнать, «где чей подарок». Однако и впечатление легкости тоже обманчиво: в свободном плавании накопится достаточно горечи, чтобы ожидаемый финал стал эмоциональным шоком.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...