Глаза бегают

Какова разница в чтении у разных русскоговорящих людей

Психолингвисты из Центра языка и мозга Высшей школы экономии (Москва) совместно с коллегами из Городского университета Нью-Йорка и Университета Штутгарта впервые применили новый способ анализа паттернов чтения на русском языке в разных группах участников: русскоговорящих взрослых и детей, а также билингвов, говорящих на русском и английском языках. Результаты исследования показали качественные различия в траектории движений глаз при чтении предложений у всех групп читателей.

Фото: Александр Миридонов, Коммерсантъ

Фото: Александр Миридонов, Коммерсантъ

Для изучения чтения «про себя» психолингвисты с середины XX века применяют метод удаленной регистрации движения глаз (айтрекинг, от англ. eye-tracking). Как правило ученые измеряют параметры длительности фиксаций на словах, вероятность пропуска слова, вероятность перечитывания слова, то есть фокусируют внимание на изучении локальных показателей чтения отдельных слов в предложениях и текстах. Однако в исследовании психолингвисты использовали новый метод анализа движения глаз, который позволяет сравнивать движения глаз не локально в пределах слов, а с помощью глобального анализа траекторий чтения всего предложения. Этот метод предполагает: 1) описание последовательностей фиксаций на словах во всем предложении, которые вместе составляют «рисунок» чтения (англ. scanpath analysis), и 2) дальнейшее сравнение получившихся рисунков посредством кластерного анализа.

Исследователи поставили вопрос: «Существует ли разница между паттернами чтения на русском языке у читателей с различным способом усвоения языка (с детства или в школе / университете) и различным уровнем его владения (родной / родной, но не доминантный / иностранный)»? Для ответа на эти вопросы ученые протестировали четыре разные группы участников, по 30 человек в каждой группе. Первая и вторая группы — участники, для которых русский язык является единственным родным, взрослые 19–28 лет и второклассники восьми лет. Третья и четвертая группы — участники-билингвы — студенты американских вузов, которые учат русский как иностранный (РКИ), и носители русского языка, которые в детстве переехали в США с семьей или уже родились в США в русскоговорящей семье. Последнюю группу часто называют «наследниками» русского языка, так как русский для таких билингвов является «унаследованным» языком от старшего эмигрировавшего поколения, и в большинстве случаев для таких людей русский перестает быть доминирующим, по мере взросления на его место приходит доминирующий английский язык.

Вслед за одной из теорий о пути развития языка наследия, которая предсказывает, что языковые компетенции наследников часто не развиваются дальше, чем у русскоговорящих детей раннего школьного возраста (поскольку именно в этот период происходит переход на доминантный английский язык), ученые предположили, что наследники даже с высоким уровнем владения русским языком будут читать наравне с группой детей. Наследники с более низким уровнем владения русским языком покажут паттерны чтения, похожие на паттерны студентов РКИ, которые начали учить русский язык в школе или университете. Последняя гипотеза касалась взрослых носителей русского языка — их рисунок чтения должен отличаться от всех остальных групп, так как именно взрослые носители, предположительно, не сталкиваются ни с какими лингвистическими проблемами при чтении на родном языке.

Каждому из участников предлагалось прочитать про себя 30 простых предложений на русском языке (например, «В магазине Андрей купил молоко, сметану, творог» или «В воскресенье вся дружная семья поехала на дачу»). Во время чтения предложений движения глаз участников регистрировались с помощью видеоокулографа.

В результате на основании траекторий движений глаз всех участников во всех предложениях ученым удалось выделить три типичных рисунка чтения, которые исследователи определили как «беглый», «промежуточный» и «начинающий» паттерны. Соответствующие траектории движения глаз изображены на рисунке ниже. На оси Х обозначены номера слов в предложении. На оси Y обозначено время прочтения в секундах. Линии обозначают последовательности движений глаз по словам в предложении в течение всего времени прочтения предложения.

Три рисунка чтения, которые были определены в результате анализа (слева направо: «беглый», «промежуточный», «начинающий»)
Три рисунка чтения, которые были определены в результате анализа (слева направо: «беглый», «промежуточный», «начинающий»)

Три рисунка чтения, которые были определены в результате анализа (слева направо: «беглый», «промежуточный», «начинающий»)

Диаграмма: Monolingual and Bilingual Reading Processes in Russian: An Exploratory Scanpath Analysis

Три рисунка чтения, которые были определены в результате анализа (слева направо: «беглый», «промежуточный», «начинающий»)

Диаграмма: Monolingual and Bilingual Reading Processes in Russian: An Exploratory Scanpath Analysis

Как и предполагалось, каждая из четырех групп, принимавших участие в исследовании, естественным образом больше тяготеет к одному из трех определенных паттернов чтения. Так, например, взрослые носители русского языка как правило читают соответственно «беглому» чтению. Они быстро прочитывали предложения (2 секунды), делали короткие фиксации на словах (средней длительностью 290 мс), часто пропускали слова (17% всех слов в предложениях), редко возвращались к прочитанным словам и редко перечитывали целое предложение с начала.

Второклассники тяготели к «промежуточному» паттерну чтения. Они прочитывали предложения медленнее, чем взрослые (в среднем около 6 секунд), делали более длинные фиксации (690 мс), реже пропускали слова (9% всех слов в предложениях). Такой рисунок чтения, скорее всего, связан с недостаточным читательским опытом второклассников: дети не так эффективны в декодировании графем в фонемы, то есть медленнее переводят буквы в звуки, что, в свою очередь, замедляет распознавание слова и, следовательно, доступ к его значению в «ментальном» лексиконе.

Подтвердились и гипотезы о паттернах чтения взрослых наследников русского языка: траектории чтения оказались сильно зависимы от уровня владения русским. Наследники с высоким уровнем русского языка чаще попадали в группу «промежуточного» чтения, как и группа детей, а владеющие русским на более низком уровне — в группу «начинающего» чтения вместе со студентами РКИ. Такой паттерн чтения характеризуется самым длительным временем прочтения предложения (около 14 секунд), самыми долгими фиксациями на словах (1054 мс), редкими пропусками слов (6% всех слов в предложениях), и частым перечитыванием длинных фраз или целых предложений. Исследователи предполагают, что трудности, которые студенты РКИ и некоторые наследники испытывают в чтении, связаны как с локальными проблемами в доступе к значению слов, так и с глобальным пониманием прочитанного. Примечательно, что даже наследники, которые хорошо владеют русским языком, очень редко следовали «беглому» паттерну. Вслед за предыдущими исследователями ученые пришли к выводу, что раннее усвоение русского языка существенно не влияет на формирование навыков чтения в двуязычной среде.

Каждая группа предпочитала какую-то одну из определенных траекторий чтения, несмотря на это дети и билингвы были не всегда стабильны в выборе паттерна. Например, иногда они могли читать в соответствии с «начинающим» рисунком чтения вместо промежуточного в одном предложении, а иногда использовать «беглый» рисунок чтения вместо «промежуточного» в другом предложении. Это говорит о том, что один человек может переключаться между разными паттернами в зависимости от особенностей самого предложения или в зависимости от каких-либо когнитивных факторов (например, рабочая память, мотивация, умение декодировать графемы в фонемы). В будущем исследователи надеются более подробно изучить факторы, влияющие на процесс смены паттернов и, возможно, научиться контролировать переход с менее эффективного на более эффективный паттерн чтения, тем самым помогая читателям быстрее усваивать, понимать и запоминать прочитанную информацию.

Анастасия Кромина, Ольга Паршина, Анастасия Лопухина, НИУ ВШЭ

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...