Джон Рэзом — Франклину Делано Рузвельту:
«Я глубоко сожалею по поводу вашей необоснованной и поразительной атаки на The Providence Journal и на меня. Привлекая внимание комитета Сената по военно-морским делам, мы исполняли то, что сочли своим долгом перед обществом по защите чести военно-морского флота США, которую официальные лица Министерства военно-морских сил пытались запятнать самыми развратными и бесчестными методами, известными человеку.
Множество юношей, надевших форму военно-морского флота США, были поставлены в положение моральных извращенцев, получив своеобразные приказы от офицеров военно-морских сил, и эта ситуация была известна министру военно-морских сил и вам много месяцев назад.
У нас нет и не было никаких интересов кроме служения высшему долгу. Мы отвергаем ваши необоснованные и фальшивые обвинения в наш адрес и собираемся доказать фактами, которые мы не подбирали специально, правдивость каждого сделанного нами заявления».
Рузвельт — Рэзому:
«Несмотря на тот факт, что вам всегда было известно, что Министерство военно-морских сил никогда не попустительствовало методам, на которые жалуются жители Ньюпорта; несмотря на тот известный вам факт, что министерство должно было отдать приказ о тщательном расследовании следственной комиссией в тот же момент, как Министерство юстиции завершило свое расследование; несмотря на тот известный вам факт, что был отдан приказ о расследовании, которое сейчас продолжается, и его ведут компетентные офицеры, по всем этим причинам ваши публичные нападки на военно-морской флот лицемерны и бесчестны.
Вы знаете, что гражданские лица и военнослужащие в Вашингтоне никогда не отдавали приказ и никогда не соглашались с в высшей степени неприемлемыми методами предполагаемого расследования. Вам известно, что офицеры или моряки будут наказаны в случае признания их виновными.
Я не представляю себе, как вы, зная все это, можете быть в согласии со своей совестью, совершая такую морально бесчестную атаку».