Без сучков, но и без задоринки

Чеховская пьеса в парижском "Комеди Франсэз"

премьера театр


Одной из главных премьер нынешнего парижского театрального сезона стал чеховский "Платонов" в театре "Комеди Франсэз", постановка знаменитого Жака Лассаля. Вообще, русские авторы и режиссеры с афиши главного французского театра в последние годы не исчезают. Из Парижа — РОМАН Ъ-ДОЛЖАНСКИЙ.
       У Жака Лассаля спектакли всегда идут как по маслу, без сучков, но и без задоринки. Деликатный французский мастер готов подвергнуть критическому анализу любую, сколь угодно устойчивую традицию исполнения той или иной классической пьесы. Но пересматривает канон господин Лассаль всегда не в пользу концептуального радикализма или современного звучания, а в духе аристократической толерантности. Режиссер будто печально наблюдает за жизнью и предлагает изящные, полные сдержанного драматизма спектакли-акварели (пусть они и идут три с лишним часа, как новый парижский "Платонов"). Его спектакли не могут потрясти до глубины души. Но после них приятно в рассеянности прогуляться по улицам, предаваясь ленивым размышлениям о призрачности сущего. О том, что театр — место необязательное, но приятное во всех отношениях.
       Честно говоря, я не перестаю изумляться, когда вижу на зарубежных афишах "Платонова". Ранняя, фактически неоконченная пьеса без названия защищена именем Чехова, но не она это имя прославила. Гений только подбирается к своей гениальности, еще не вполне чувствует свободу перед правилами театра своего времени. В России история деревенского учителя Миши Платонова привлекает режиссеров не столько сама по себе, сколько возможностью войти в чеховский мир с непарадного подъезда. Но за бугром и парадный-то не слишком затоптан. Вот, правда, буклет спектакля с гордостью сообщает, что этой постановкой Жака Лассаля "дом Мольера" завершает свой чеховский цикл, который начался еще в 50-е годы. Так что если не напомнить, никто и не поймет, что это была целая программа.
       О том, что русская тема стала для нынешнего директора "Комеди Франсэз" Марселя Бозоне очень важной, можно не напоминать, все-таки дела наших дней. Пару лет назад Андрей Смирнов ставил здесь тургеневский "Месяц в деревне". Вскоре после этого Анатолий Васильев сделал в "Комеди Франсэз" "Амфитрион" Мольера. Правда, обе постановки были приняты критикой и публикой весьма сдержанно. Зато "Лес" Петра Фоменко, выпущенный в прошлом сезоне, оказался очень успешным, его даже продлили на этот сезон, что случается далеко не с каждым спектаклем — в текущем репертуаре Зала Ришелье, главной сцены единственного репертуарного театра Франции, обычно не больше четырех-пяти названий. (Сейчас руководство театра вместе с директором Чеховского фестиваля Валерием Шадриным уже подумывает о московских гастролях "Леса" в будущем году.) Так или иначе, но русская усадьба по версии Тургенева и Островского сменилась чеховской.
       Если вспомнить, что несколько лет назад Жак Лассаль в "Комеди Франсэз" ставил "Дон Жуана", и весьма удачно, то остается предположить, что в "Платонове" он как раз и увидел не просто русскую, но и деревенскую вариацию знаменитейшего героя. Точнее, Дон Жуана с точностью до наоборот. Ведь это женщины в пьесе сами буквально вешаются на шею учителю, а он, замученный то ли жизнью, то ли собой, не знает, куда от них бежать. Платонов в исполнении Дени Подалидеса — совсем не роковой сердцеед, а изрядно помятый, лысоватый мужчина, не подлаживающийся под окружающих. Импульсивный, довольно-таки невоспитанный, махнувший на себя рукой. В общем, на фоне высшего деревенского общества — mauvais ton. В чем притягательная сила такого Платонова, так и остается загадкой (актер, правда, очень хороший). Его с жаром бросаются спасать, а получается, что губят. Жак Лассаль хитро увернулся от этого вопроса. "Интерес женщин к Платонову можно сравнить с интересом режиссера к пьесе Чехова,— объясняет режиссер.— Это пьеса-монстр, дерзкая, провокационная, взрывная".
       Монстр монстром, но сам спектакль обошелся без явных провокаций, с культурными чеховскими реминисценциями. Кисейный задник с размытым пейзажем и нежными, цветущими белым ветвями деревьев напоминает о фантастически разросшемся вишневом саде. О докучливой музыке за сценой хочется воскликнуть: это наш знаменитый еврейский оркестр! А женщины слоняются и пошатываются от скуки, будто Елена Андреевна из "Дяди Вани". Про световую партитуру говорить ничего не буду, но за нее можно простить любые общие места или длинноты — чего стоит небрежно брошенная кучкой гирлянда фонариков, нежно-желтая гроздь света на фоне синеющего вечернего пейзажа. В деревне маленький праздник, и Платонов увозит Софью Егоровну на плавно скользящей лодке по невидимому зрителю озеру, точно принц из балетной феерии.
       Текст тоже журчит, как волшебная вода. Где же еще будут так внимательны к языку и звучанию автора, как не в "Комеди Франсэз". Французская театральная традиция покоится на слове, а "дом Мольера" — бастион этой традиции. Но вот и афиша следующей премьеры, буквально через неделю. "Басни" Лафонтена. Прекрасно. Но в постановке Боба Вилсона! Повелителя цвета, теней, линий, формы, режиссера-дизайнера, бесконечно далекого от уютного басенного морализаторства, низводящего в театре слова до обесцвеченной композиции звуков и интонаций. Рисковые все-таки в "Комеди Франсэз" руководители.
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...