Итальянцы Микеле Дель Мастро и Федерико Абис, владеющие магазином европейских деликатесов и лавкой мороженого в центре Ростова, сумели, несмотря на режим самоизоляции, сохранить бизнес рентабельным. По словам партнеров, поддержать продажи им позволило введение доставки и изменение ассортимента; помогло и смягчение условий аренды. Предприниматели намерены пережить кризис при помощи собственных средств и сил; на поддержку властей они не рассчитывают.
— До пандемии ваше заведение работало как магазин с небольшим кафе. Насколько быстро вы приняли решение продолжить работу в усеченном формате после введения ограничений?
Ф.А.: — Сперва мы приняли решение закрыться. И закрылись — 1 апреля. Простояли так полдня. Но девушки-продавцы были готовы работать; мы поговорили с ними и решили все-таки возобновить продажи — через окно, навынос. В итоге работали так весь апрель, а 1 мая открыли лавку для посещения, сделав специальную разметку для клиентов.
М.Д.М.: — Когда все началось, главным для нас было рассчитаться с поставщиками за сырье для производства сыра и мороженого и за продукцию, закупленную для лавки, а также помочь своему персоналу. Я считаю, что мы нашли компромисс: сохранили сотрудников и удержали наших постоянных клиентов, организовав продажи через окно и запустив доставку, которой прежде не было. Доставляем заказы своим транспортом. По итогам апреля на их долю пришлось примерно 30% в общем объеме.
— С какими трудностями, помимо снижения трафика, вы столкнулись?
Ф.А.: — Возникли сложности с получением некоторых продуктов, которые идут к нам через Москву. Но пока это касается небольшого количества наименований и не является критичным.
М.Д.М.: — В первое время возникла проблема с мороженым джелато, которое мы производим сами — около 60 вкусов. Раньше продавали его только порционно. После введения ограничений и вынужденного запуска доставки нам пришлось срочно искать тару, термоконтейнеры, позволяющие фасовать джелато по 200-250 г и сохранять его температуру, предотвращая таяние при доставке. К счастью, их удалось найти. Себестоимость мороженого таким образом увеличилась, но, чтобы поддержать продажи, мы не стали повышать цены, а, напротив, сделали скидку 15% при покупке в новой таре.
— Какие еще меры вы приняли, чтобы стимулировать покупателей?
Ф.А.: — В этом году на Пасху мы выпекли итальянские панетоне — аналог того, что в России называют kulichik. В предыдущие годы их не делали. Продали около 500 штук – почти все, что произвели. Это плюс текущей ситуации: сейчас мы можем позволить себе придумывать что-то новое — сорт мороженого, например, или сыр. Раньше на это не хватало времени. Сейчас же оно есть.
Поведение потребителей в период распространения инфекции изменилось, это нам тоже приходится учитывать. Раньше клиенты чаще приходили, например, за одним вкусом мороженого и сыром. Сейчас сыр покупают на неделю – чтобы снизить число контактов, обезопасить себя.
Мы сегодня еще больше думаем о том, что нового можем предложить людям, как заинтересовать. 2 мая в честь трехлетия iFratelli провели через соцсети розыгрыш корзин с продуктами, сыра, мороженого. В нем участвовали больше 1100 человек — большая по нашим меркам аудитория.
— Как изменилась ваша выручка в апреле?
Ф.А.: — Она сократилась почти втрое. Очень сильно «просели» продажи сыров, основным каналом сбыта которых была HoReCa. И все же пока бизнес остается рентабельным.
К счастью, арендодатели нам помогают, реагируют на обращения. Из трех помещений, которые у нас есть, только одно – сыроварня в Ростовской области – находится в собственности Микеле. Остальные два расположены в Ростове, они в аренде: цех для производства мороженого и то помещение, в котором работают лавка и джелатерия. Один арендодатель дал нам каникулы на весь апрель, второй сократил месячные платежи вдвое.
М.Д.М.: — Мы не хотим закрываться вообще, даже если продолжится пандемия. Но для нас как итальянцев важно вовремя платить всем, кому мы должны: за аренду, продукты и пр. Пока есть возможность, будем работать. Если все лето пройдет в таком же режиме, как апрель и май, будем использовать для доставки свои машины с холодильниками и морозильниками. Благо, они у нас есть.
— Ваша компания как микробизнес использует предложенные государством и региональным правительством меры поддержки?
Ф.М: — Такие вопросы, конечно, лучше бы задать нашей бухгалтерии, для нас это сложно. Но, честно говоря… Наверное, нам не будет никакой помощи.
М.Д.М.: — В Италии все помогают бизнесу как только могут. В России помощь от государства — это пока обещания. Мы не знаем, когда она будет оказана, поэтому оставили идею получения поддержки государства. Рассчитываем только на свои ресурсы. Будем двигаться вперед за свой счет.
Знаете, открыть бизнес в России иностранцу несложно. Но, если требуется помощь — банковская, например,— это проблема. Нас как граждан Италии здесь не кредитуют. И потому мы с самого начала рассчитывали только на свои средства и силы.
Многие бизнесы в России открывают, используя заемные ресурсы. Их могут открыть, а вскоре закрыть — и ничего страшного. Мы же, прежде чем открыть что-то или запустить нечто новое, подумаем не один-два раза, а все десять.
— Вы уже окупили вложения в открытие заведения?
М.Д.М.: — Да, это случилось достаточно быстро. Развитию нашего бизнеса очень способствовало то, что сыр, выпуск которого я наладил ранее, в Ростове уже знали. Кроме того, люди быстро распробовали мороженое и стали приходить все чаще. Как только заведение окупилось и стало приносить прибыль, мы принялись инвестировать в развитие. Каждый год покупаем новые машины: для производства мороженого, сыра и пр. Покупаем всегда, когда появляется возможность. Работы, которые можем сделать своими руками, производим сами, не тратим на это деньги.
— Вскоре после введения режима самоизоляции в инстаграм появился ролик, на котором вы сами провели дезинфекцию не только помещения лавки, но и части переулка, в котором она расположена. Почему вы решили не ждать приезда служб, в обязанности которых входит подобная обработка?
М.Д.М.: — Бизнесмены в России знают, что государство должно помогать им. Мы тоже знаем, что нам должны помогать, но, как уже сказали, не знаем, когда. Поэтому мы начинаем сами, а потом, быть может, будет дополнительная помощь.
Для меня наша лавка — это дом. И необходимо постоянно поддерживать в нем порядок. Я как отец семьи несу ответственность за благоустройство общего жилья — независимо от того, есть пандемия или ее нет. И это не потому, что кто-то сказал провести дезинфекцию. Это жизненно необходимая вещь: чистота внутри и снаружи влияет на все наше окружение, на здоровье клиентов и сотрудников.
Ф.А.: — Дезинфекцию на добровольных началах предложил провести наш друг, владелец магазина в соседнем с нашим помещением. Мы поддержали идею. Наша зона ответственности — это не только магазин изнутри, но и улица, в принципе, тоже.
— То, что сейчас происходит, вы можете в каком-то смысле назвать драйвером развития?
М.Д.М.: — Пандемия — большая проблема, которая сегодня существует повсеместно, и мы не можем угадать, что будет через час. Но в каком-то смысле, да, это стимул
Ф.А.: — Ситуация, конечно, добавляет драйва.
— В Италии бизнес, схожий по направлению и масштабу с вашим, часто является семейным. Играют ли какую-то роль в ведении дел ваши жены?
М.Д.М.: — Мы вчетвером — совладельцы IFratelli. Обе жены помогают в бизнесе. Почти каждый день, если есть проблемы или надо принять решение, мы принимаем после обсуждения дома.
Ф.А.: — Поэтому, в принципе, все пока и работает.
М.Д.М.: — Наш бизнес вообще появился благодаря им. Моя жена — из Ростова, супруга Федерико — из другого города, но работала здесь. Мы просто переехали туда, где они жили. Нельзя сказать, что бизнес в Ростове открывался целенаправленно. Мы, скажем так, работали с тем, что есть.
Ф.А.: — Возможно, будь мы в Краснодаре или в Москве, открыли бы в Краснодаре или в Москве. Но где женишься, там и бизнес (улыбается).