Генерал и его Нарния

Тимур Кибиров вновь прощается с Советским Союзом — на этот раз в прозе

Свою новую книгу «Генерал и его семья» ее автор, поэт Тимур Кибиров, назвал историческим романом, хотя рассказывается в ней история только одной семьи. Чего на самом деле больше в этой книге — биографии, автобиографии, коллажа, лирического излияния, инвективы или панегирика, пытался понять Михаил Пророков.

Писатель Тимур Кибиров

Писатель Тимур Кибиров

Фото: Светлана Привалова, Коммерсантъ  /  купить фото

Писатель Тимур Кибиров

Фото: Светлана Привалова, Коммерсантъ  /  купить фото

Генерал-майор Василий Бочажок, командир гарнизона в военном городке Шулешма-5, спешит в аэропорт, предвкушая встречу с отучившейся в Москве дочерью. Однако встреча оказывается нерадостной: дочь приезжает беременной на солидном сроке и отказывается назвать имя виновника скандального (на дворе середина 1970-х) происшествия. Появление внука улаживает конфликт поколений, и даже новый роман Анечки Бочажок, приводящий к ее превращению в Анну Блюменбаум, генерал оказывается способен простить. Но вслед за отъездом Анечки к мужу в Москву приходит ее письмо, в котором она просит согласия отца на эмиграцию в Израиль.

Тимура Кибирова многие помнят как автора многословных иронических стихов, исполненных издевательски точных примет советской эпохи — вспомнить хотя бы поэму «Сквозь прощальные слезы».

Выступал он при этом в компании поэтов-концептуалистов Льва Рубинштейна и Дмитрия Пригова и для Википедии так и остался концептуалистом — хотя сам себя никогда к этому течению не причислял. И в дальнейшем своем поэтическом развитии отошел и от иронии, и от мегаломании, и от бытописательства. А десять лет назад увидел свет его прозаический дебют «Лада, или Радость» — почти буколическая «хроника верной и счастливой любви», воспевавшая глубокую сердечную привязанность собаки и ее хозяйки — деревенской старухи.

От романа под названием «Генерал и его семья» читатель вправе бы был ожидать чего-то также идиллического — пусть и осложненного обстоятельствами офицерской жизни и отголосками геополитических катастроф. Однако в нем Кибиров, сделав круг, возвращается к мотивам и приемам тридцатилетней давности.

Сначала обилие политических экскурсов и филиппик в книге хотя бы отчасти оправдывается духовными исканиями Анечки.

Однако затем, охваченная новым чувством, она на время забывает о контрпропаганде и даже в письме с просьбой о согласии на эмиграцию ограничивается сухим «не хочу жить в этой стране, под этой властью и чтобы мой сын здесь рос». Но к этому времени инициативой уже давно и прочно завладевает автор, перемежающий рассуждения и воспоминания цитатами из мельгуновского «Красного террора», переписки Шолохова со Сталиным и дневников своего отца (ровесника и коллеги артиллериста Бочажка). Вкратце эти рассуждения, воспоминания и цитаты сводятся к тому, что все, что было в стране при Ленине и Сталине, страшно и гнусно, при их преемниках — немногим лучше, преступления большевиков не имеют оправдания, а народ, развращенный соучастием в них, заслуживает всего, что с ним происходило и происходит. Не захлебнуться в этом потоке обличений помогает разве что то, что автор отнюдь не претендует на белизну риз и охотно признается и в собственной политической близорукости и этической небезупречности. Хотя и тут не стоит забывать слова почитаемого автором Клайва С. Льюиса: «Главная прелесть национального покаяния в том, что оно дает возможность не каяться в собственных грехах, что тяжко и накладно, а ругать других».

Впрочем, есть в романе персонаж, которого авторская бескомпромиссность касается лишь отчасти. Не дающий поблажек ни героине, ни ее брату (оба они, по всей видимости, кибировские альтер эго — дочь по близости года рождения и убеждений, младший сын — по характеру и многим обстоятельствам отрочества), автор явно щадит их отца — хоть и спорит с ним, и тыкает носом в допущенные родительские оплошности, но — не судит. Более того, в одной из последних глав признается, что хотел показать в его лице рыцаря, воина, идеального, на его взгляд, человека. И неожиданным это признание не выглядит — весь строй романа подводит к тому, что Василий Иванович Бочажок не просто центральный его персонаж, а главный герой. Герой времени, в котором, если верить Кибирову, не могло быть ничего героического — ну, кроме войны. Генералу Бочажку повоевать не удалось — был ранен по дороге на фронт.

Мечтавший о подвиге, о том, что его пошлют на смерть, а он, выслушав приказ, скажет только «Разрешите выполнять?», отдаст честь и пойдет умирать за правое дело, он совершает подвиг небоевой, но потребовавший от него всего мужества и самоотречения.

В один из дней поздней осени, поехав в столицу в командировку, он появляется в семье дочери, с которой не общался с того злополучного письма об отъезде, и дает ей и зятю разрешение на эмиграцию. Ему это будет стоить работы и службы, зато молодые смогут наконец жить не по лжи (так ли это, узнать читателю не удается — только в какой-то момент внук, возможно, по авторскому недосмотру, оказывается — уже отцом семейства — опять в России).

Личного — речь уже не об авторском присутствии, а о биографии, самоцитировании и т. п.— в «Генерале и его семье» так много, что говорить об этом кажется уже даже ненужным. Сходство между генералом Бочажком и своим отцом-полковником Кибиров сам постоянно подчеркивает — впрочем, как и несходство. Можно было бы объяснить роман вместе с неоднозначностью авторской позиции желанием признаться в любви к человеку, давшему жизнь и воспитание его автору,— но, думается, не менее важно здесь нечто другое.

Родившийся и выросший в безбожной стране (по автору — так вообще в царстве сатаны), генерал Бочажок ближе всех героев этой истории подходит к христианскому идеалу — служения, верности, нетерпимости к греху — тому, что он таковым считает; а в конце — да нет, не только в конце — и милосердия.

При этом автор вполне отдает себе и читателю отчет в том, что сформировала его именно эта страна, пусть и с помощью нежно любимой им классической музыки. Как такое могло получиться? «Парадоксель»,— сказал бы генерал Бочажок. Может быть, ближе всего к разгадке этого «парадокселя» автор подходит тогда, когда сравнивает своего героя с одним из персонажей «Хроник Нарнии», говорящим: «Я не предам игрушечного мира. Я останусь с Асланом, даже если Аслана нет».

Только кто же был Асланом для простодушного генерала? Неужели Ленин? Не Сталин же, в самом деле. Или, как говорит сам Аслан в последней книге «Хроник» (в ответ на признание героя в том, что тот всю жизнь искал ложного бога): «Если бы твое желание было не ко мне, ты не искал бы так долго и так искренне, ибо искренне ищущий всегда находит»? Да ладно, быть такого не может.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...