Ландграф Фридрих сражается с Иваном III

Русская и немецкая живопись на открытии "Декабрьских вечеров"

выставка искусство


В ГМИИ имени Пушкина открылась выставка, приуроченная к началу фестиваля "Декабрьские вечера Святослава Рихтера". Поскольку нынешний фестиваль посвящен теме "Россия и Германия в XIX веке", организаторы выставки рискнули сопоставить живопись двух стран того же столетия. О том, что у них получилось, рассказывает СЕРГЕЙ Ъ-ХОДНЕВ.
       На сей раз "Декабрьские вечера" не столько выступили с самостоятельной культурной инициативой, сколько вписались в чужую: заканчивающийся год был годом России в Германии, а следующий объявлен годом Германии в России. Для фестиваля, часто лелеявшего в своих программах диалог культур и искусств, получилось раздолье: в музыкальной части — русская и немецкая камерная музыка XIX века, а в художественной — выставка, подготовленная весьма представительным составом. От отечественных институций — Русский музей, Эрмитаж, Третьяковка, тот же ГМИИ и Исторический музей. От немецких — восемь первостатейных музеев из разных земель Германии, включая такие известные, как гамбургский Kunsthalle и дюссельдорфский Kunstpalast.
       Соотношения между двумя культурами обозначены элегантным, но несколько путаным заголовком: "Гармония и котрапункт". Видно, что организаторы хотели на самом деле сказать что-то вроде "Согласие и расхождения", но слова "гармония и контрапункт" в этом случае не совсем адекватны. Гармония полезней всего в сочетании самостоятельных голосов (то есть в контрапункте), контрапункт — практическое приложение устоев гармонии: никакого единства и борьбы противоположностей. И это при том, что полноценный аккорд из сопоставления русской и германской живописи на выставке извлечь затруднительно.
       Хотя на строгой систематичности "аккордовых" сопоставлений выставка и строится. Портрет и портрет. Пейзаж и пейзаж. Историческое полотно и историческое полотно. И все распределено хронологически, по стилям: романтизм--бидермейер--реализм--импрессионизм--символизм. Все понятно, вопросы есть только к бидермейеру, который представлен со всей видимостью гвоздя экспозиции. Согласно установившейся в России традиции, бидермейер — стиль прежде декоративно-прикладной: первые ассоциации, которые возникают при этом слове,— это мебель и посуда, а отнюдь не живопись. Относительно простая мебель, более добротная, чем изысканная, посуда. Простодушная рецепция ампира в среде бюргеров и мелких чиновников, никакой героики, одно упоение уютом. Кураторы же нынешней выставки, произнося пресловутый термин на немецкий манер ("бидермайер"), транслируют, по всей видимости, положения немецкого искусствоведения: у них получается, что это даже и не стиль, а целое видение мира, в котором весь публичный героизм куда-то подевался, а на первое место вышел маленький частный человек со своим чинным бытом и скромными радостями.
       Концепция изящная, но в приложении к выставке отдающая некоторым формализмом. Найти формально похожие портреты, интерьеры или жанровые сценки в музейных собраниях двух стран можно, но вот сделать далеко идущие выводы о таком же заединстве, как в случае с романтизмом или символизмом, сложнее. По той же формальной логике получается, что русский бидермейер — это чуть ли не в первую очередь Венецианов, что выглядит почти комичным утверждением. Но даже если и отвлечься от терминологических моментов и созерцать саму живопись, странное получается сопоставление. Вот два детских портрета — мальчик Иоганна Иле и мальчик Василия Тропинина. Между двумя картинами разница приблизительно в пару десятилетий, но это и не так важно. Достаточно просто посмотреть на сочно прописанную игру света у Тропинина — и слабосильный набор сентиментальных штампов у Иле (розочки, губки-вишенки, речка, мостик, замок на горизонте). Это настолько разная живопись, что невозможно поверить в то, что перед нами какое-то общее для обоих случаев видение мира. Или хотя бы общее видение художественных задач.
       За пределами бидермейера все выглядит более чинно. Кипренский, Сильвестр Щедрин, Иванов, Айвазовский, Ге, Крамской, Репин, Серов — и их немецкие собратья по кисти. Иногда и у нас знаменитые, уровня Фридриха или Шинкеля, иногда русскому зрителю почти неизвестные. Но всюду приходится сравнивать, что не всегда идет на пользу впечатлению от экспонатов. Будь немецкая часть представлена изолированно — было бы интересней, а так возникает какое-то соперничество, отнюдь не льстящее немецкой школе. Вплоть до того, что возникает нехороший соблазн описывать впечатления огульно — при всей разности сюжетов и тем это живопись прилизанная, аккуратная, строгая, нравоучительная и временами впадающая в какую-то мелочность. Есть, скажем, такая картина Фридриха Преллера: "Ландграф Фридрих 'C прокушенной щекой', сопровождающий своего младшего ребенка вместе с кормилицей в Рейхардсбрунн, сражается с напавшими на него эйзенацхами". Это не экспликация, это название. На фоне такого уровня проработки национальной истории — приторная романтизация сцены разбоя на дороге с замком, доспехами и плюмажами — академичный "Иван III, разрывающий ханский ярлык" Николая Шустова кажется просто-таки титаном.
       Конечно, жаль, что немецкая нота в пресловутой гармонии звучит не так блистательно, как хотелось бы. Может быть, дело в самой широте замысла, которая вынудила иными деталями пренебрегать. Скажем, из богатейшего пласта немецкого символизма извлекли только две незначительные работы Штука и Беклина, причем обе — из собрания ГМИИ. Но зато в Пушкинском собрали редкостный букет самых хрестоматийных шедевров отечественной живописи. А в музыкальной программе "Декабрьских вечеров" немецкая культура с избытком покажет все те краски, которых не хватило выставке.
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...