Белым по белому

Андрей и Арсений Тарковские в фильме Хлинюра Паульмасона

В прокат вышел фильм исландского режиссера Хлинюра Паульмасона «Белый, белый день». Михаил Трофименков полюбовался ста оттенками белого цвета, в который выкрашена Исландия, порадовался тому, что при всей своей дистанционной любви к Исландии не живет среди пустошей и вулканов, и по-доброму посмеялся над наивным лукавством режиссера.

Кадр из фильма «Белый, белый день»

Кадр из фильма «Белый, белый день»

Фото: SENA

Кадр из фильма «Белый, белый день»

Фото: SENA

«Да, конечно»,— отвечает Паульмасон на вопрос, любит ли он Андрея Тарковского. «Нет, конечно»,— отрицает Паульмасон то, что название фильма — прямая отсылка к творчеству русского мастера. Паульмасон божится: о том, что сценарий фильма «Зеркало» назывался именно «Белый, белый день», он впервые услышал уже на съемочной площадке. Какой-то ассистент рассказал. А вообще-то «белый, белый день» — устоявшееся (поди проверь) исландское выражение, означающее состояние природы, когда белое небо сливается с белым снежным покровом, а мертвецы получают возможность беседовать с живыми.

Допустим, как допустим и то, что Паульмасону не попался на глаза одноименный альбом поляроидных снимков Тарковского, вышедший в 2010-м. Скорее можно поверить, что исландец незнаком с одноименным стихотворением Арсения Тарковского, к которому восходит рабочее название «Зеркала». Точнее, можно было бы поверить, если бы не удивительное созвучие — на эмоциональном, ассоциативном уровне — исландского фильма с русскими строками.

Пусть по объективно-климатическим причинам в фильме нет ни жасмина, ни цветущего серебристого тополя, ни вьющихся роз райского сада невозвратного прошлого, о котором речь у Арсения Тарковского. Но когда экранный психолог просит отставного начальника райотдела полиции Ингимундура (Ингвар Сигурдссон), потерявшего в ДТП жену, припомнить счастливейший день в своей жизни, разве это не рифмуется один к одному со светлой русской печалью? «Никогда я не был / Счастливей, чем тогда. / Никогда я не был / Счастливей, чем тогда. / Вернуться туда невозможно / И рассказать нельзя, / Как был переполнен блаженством / Этот райский сад». А призрачный отец, что «стоит на дорожке» в том саду,— разве это не Ингимундур, по жизни — вдовец, отец и дед, а по сути — Бог Отец, чьи мельницы мелют медленно, но верно?

А камень — тот самый камень, который в первой строке Тарковского «лежит у жасмина», не он ли проскрежещет по днищу ингимундуровского автомобиля? Седобородый отставник с натугой дотащит его до обрыва — не того ли, в который сорвалась белым, белым днем его жена? — и скинет вниз. Камень будет катиться вниз достаточно долго, чтобы самый тупой зритель припомнил: бывает время собирать камни и время их разбрасывать. На часах Ингимундура время разбрасывать камни. Случайно узнав об измене покойной жены, он — не мести ради, а защищая райский сад воспоминаний — едва не дойдет до смертного греха. А может, дойдет. Черт разберет этих исландцев — что полицейских, свято верящих в семью, что режиссеров, не стесняющихся открытых финалов.

Но, рационально инвентаризируя элементы фильма — как бы катарсис, библейские мотивы и, само собой, долгие-долгие паузы и панорамы,— «Белый, белый день» легко принять за концентрат ложной многозначительности, известной как презренная «тарковщина».

Дождь в доме, который неторопливо строит Ингимундур на отшибе от условной исландской цивилизации, слава богу, не идет. Зато в одной из комнат расположилась по-своему метафизическая лошадь. Еще и покойная жена явится герою, что твоя Хари из «Соляриса».

Но «Белый, белый день» — тот редчайший случай в современном кино, когда претензии не кажутся претенциозными, метафизика органична, а поиски героем справедливости и скорбь по утраченному раю вызывают не глухое раздражение, а человеческое сочувствие. Даже за пустынными исландскими автострадами следить интересно, не говоря уже о перемещениях в пространстве самого Ингимундура. Своим обаянием фильм в значительной степени обязан мощнейшему в своей безыскусности Сигурдссону. Мужик как мужик, чего-то там ходит-бродит, потом — раз — и взбесится. А следишь за ним, как за таймером бомбы, которую ты не в силах обезвредить и от которой мог бы убежать, если б ноги не отказали. «Белый, белый день», хотя и длится почти два часа, пролетает для зрителя по-хорошему стремительно. И в этом его драгоценнейшее отличие от 99,99% современных авторских фильмов, которые, даже если длятся полчаса, кажутся шестичасовыми эпопеями.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...