Культура за неделю

Теодорос Терзопулос поставил свой спектакль, в котором все ненавидят всех, специально для современной Москвы
Показательное выступление

       7 ноября в Центре имени Мейерхольда состоялась одна из главных театральных премьер сезона. Известный греческий режиссер Теодорос Терзопулос поставил в Москве трагедию Эсхила "Персы" и рассказал о ней корреспонденту "Власти" Наталье Минеевой.
       
       Теодорос Терзопулос — один из самых удачливых и признанных в Европе режиссеров. Он придумал Театральную олимпиаду. Спектакли его греческого театра "Аттис", сделавшие пьесы Еврипида и Эсхила неожиданно интересными современной публике, получали призы многих международных театральных фестивалей. В Москве "Аттис" показывал древние трагедии в постановке Терзопулоса несколько раз. Последний раз это был "Геракл во гневе" Еврипида, побывавший в Москве в 2001 году на Театральной олимпиаде. "Персов" Эсхила Терзопулос уже ставил несколько лет назад в Афинах, но, по его признанию, московские "Персы" не походят на греческих.
       — Почему вы выбрали для постановки "Персов" Москву?
       — Меня всегда привлекала возможность придания универсального смысла древним текстам. Мой московский спектакль "Персы" — о современном мире, в котором матери ненавидят своих сыновей, сыновья ненавидят сестер, а сестры — мужей. Здесь не осталось ни победителей, ни побежденных. Герои моего спектакля оплакивают не просто потерянную Персию, но и потерянный мир. Их главный вопрос "Почему это происходит?" — онтологический и социальный одновременно. И трагедия в том, что на него нет ответа. Все, что им остается, это восклицать: "Почему?!" Для меня трагедия персов — это трагедия всех людей сегодня, в любой стране.
       — И все-таки. Вы говорили, что ваш нынешний московский спектакль отличается от греческой постановки. Это потому, что жизнь в Афинах и Москве разная?
       — Нет, не только поэтому. Спектакль в Афинах игрался на греческом, и его звучание было сильнее, ритмичнее, на русском этот текст звучит иначе. А если сравнивать наши города, Афины — большой город, но Москва больше. К тому же мы уже пережили становление капитализма многие годы назад. Жизнь в Москве мне кажется имитацией капитализма. В Греции вы не замечаете богатых людей, поскольку они не показывают то, что имеют. Здесь жизнь богатых похожа на театр, театр гротеска. Два-три года назад я был на очень большой вечеринке в богатом доме здесь, под Москвой. И это было похоже на карнавал.
       — В ваших предыдущих постановках играла Алла Демидова. На этот раз вы ее не пригласили, а решили работать с аспирантами Центра Мейерхольда. Почему?
       — Мне было интересно попробовать поставить Эсхила со студентами Фокина. Я хотел научить их языку трагедии. Сейчас ведь почти нет артистов, способных сыграть трагедию. Они привыкли играть маленькие ситуации в маленьких натуралистических пьесах, у них нет большого голоса, нет четкой структуры тела, только бесконечная усталость. Конечно, наше время делает людей усталыми. Но тем не менее мы должны противостоять этой усталости, усталости капитализма. Мы должны оставаться самими собой.
       


Раритет
       Приключения иконостаса
       Древний иконостас, украшавший в XVI веке придел Соловецкого Преображенского монастыря и находящийся сейчас в Нидерландах, может не вернуться в Россию. Трехрядный иконостас новгородского письма с изображениями святых основателей Соловецкого монастыря — отцов Зосимы и Савватия — был сделан 450 лет назад. В 1676 году монастырь был разгромлен стрельцами царя Алексея Михайловича, но монахи-старообрядцы вывезли иконостас из окруженной обители. Почти три века иконы хранились в старообрядческих скитах на Урале, но в конце 1960-х они попали в Прибалтику. Предпоследний хозяин сострогал красочный слой с шести из 13 досок и использовал их для пола в коровнике. Остальные семь досок с 22 иконами купил и вывез нынешний владелец, голландский коллекционер, чье имя не разглашается. Два года назад он выставил иконы на аукцион, но живущий в Голландии российский бизнесмен убедил его подождать с продажей и найти русского покупателя. Тогда представители Минкульта России говорили, что иконостас не стоит запрошенных за него денег (около 1,7 млн евро), но они постараются найти спонсоров. В июне этого года иконостас показали на выставке в Гронингене. Теперь владелец иконостаса заявляет, что хотел бы, чтобы иконостас вернулся в Россию, но отныне он готов продать его любому ответственному западному покупателю.
       


ФОТО: ВАСИЛИЙ ШАПОШНИКОВ
Полотна Юрия Пименова ценили все, но за разное: одни — за то, что он изображал передовиков производства, другие — за то, что он сам был передовиком экспрессионизма
За неоценимый вклад
       Заслуженный новатор
       Столетие со дня рождения художника Юрия Пименова решили отметить в Московском музее современного искусства. Картины открывшейся там выставки принадлежат Академии художеств, Третьяковской галерее, ГМИИ имени Пушкина, а также семье художника и частным коллекционерам. Пименов был тем редким случаем, когда определения "универсальный талант" и "всеобщий любимец" были вполне к месту и звучали без всякой иронии. Он пробовал себя в самых разных жанрах — от традиционной живописи до графики, плакатов и афиш, оформления театральных и кинокартин (именно он, например, был художником "Кубанских казаков"). Ему удавалось считаться одновременно верным ленинцем (создававшим картины вроде знаменитой "Даешь тяжелую индустрию!" и получившим звание народного художника СССР, Сталинскую, Ленинскую и Государственную премии) и экспрессионистом-новатором, ценимым сейчас за развитие самых передовых художественных тенденций своего времени. Увидеть знаменитые "Москву социалистическую", портрет Зинаиды Райх и другие работы можно до 27 ноября.
       


Потеря
       "Сижу в президиуме, а счастья нет"
       В Москве на 81-м году жизни умер Расул Гамзатов. Дагестанский поэт, написавший первое стихотворение в возрасте девяти лет и опубликовавший первую книжку ("Пламенная любовь и жгучая ненависть") в двадцать, оказался идеальной для власти фигурой "поэта из народа". В Советском Союзе его активно публиковали на аварском и русском языках, награждали премиями (народный поэт Дагестана, Герой Социалистического Труда, лауреат не менее дюжины советских и международных премий). Песни на его стихи писали Раймонд Паулс, Юрий Энтин и Александра Пахмутова. На русский Гамзатова переводили лучшие поэты — от Андрея Вознесенского до Сергея Городецкого. Многие годы он был членом редколлегий журналов "Новый мир" и "Дружба народов", перевел на аварский язык Пушкина, Некрасова, Маяковского и Блока. Новая власть его тоже любила: свое 80-летие Расул Гамзатов встретил в сочинской резиденции Владимира Путина. Сам Гамзатов к своему успеху относился неоднозначно. Так, рассказывают, что, сидя однажды в президиуме Верховного Совета СССР, Гамзатов послал жене телеграмму: "Сижу в президиуме, а счастья нет". Коллеги вспоминают его добродушие, мудрость, юмор и человечность. Большинство же читателей знают наизусть хотя бы один из его текстов — знаменитых "Журавлей". Расул Гамзатов похоронен в Дагестане на склоне горы Тарки-Тау.
       


Дежавю
       Ласковый поп
       В Государственном Кремлевском дворце два дня подряд снова выступала норвежская группа A-Ha. Собственно, никакой сенсации не произошло — восьмикратные обладатели MTV, воссоединившись после семилетнего перерыва в 2000 году, с тех пор исправно ездят в Россию. Они были здесь и в прошлом, и в позапрошлом году. Программа также в целом не меняется — публике нравятся хиты вроде "Lifelines" или "Crying In the Rain", изредка разбавляемые новыми песнями. Всенародная любовь к сентиментальным норвежцам со всеми ее непременными атрибутами вроде продаваемых с рук фотографий с якобы подлинными автографами поневоле заставляет вспомнить времена, когда с таким же успехом по стране гастролировал "Ласковый май" или приезжал не менее любимый публикой Modern Talking.
       Вообще, у A-Ha в России одни из самых преданных и самых обидчивых поклонников — в ответ на статьи о творчестве группы редакции засыпают горами гневных писем. Так что сказанные на русском "Привет!" и "Добрый вечер" вызвали шквал аплодисментов. В остальном все прошло как обычно — музыканты сыграли несколько добротных и мелодичных композиций, которые публика знала наизусть.
       
Культурная программа
13 ноября
       На российские экраны выходит фильм "Развод" режиссера Джеймса Айвори. Создатель знаменитых картин на серьезной литературной основе "Морис", "Хауардс Энд", "Комната с видом" (по романам Э. М. Форстера), "На исходе дня" (по роману К. Исигуро) на сей раз снял романтическую комедию про двух сводных сестер. Одной, Роксане (Наоми Уоттс), тотально не везет: недавно бросил муж, а попытки написать роман так и не увенчались успехом. Вторая, Изабель (Кейт Хадсон), прилетела из Америки и закрутила роман с женатым дипломатом. Красотки, как две капли воды похожие друг на друга, попадают в комические ситуации, из которых совместными усилиями находят выход.
       
18 ноября
       В Институте Сервантеса пройдет вернисаж выставки художника Педро Клавихо, колумбийца, родившегося в Москве. Клан Клавихо сплошь состоит из людей искусства. В их числе фотограф Владимир Клавихо: выставка его снимков завершится в институте накануне открытия экспозиции его брата Педро. Оба они — внуки Эдмундо Клавихо Кубильоса, одного из лучших колумбийских художников и фотографов. Работающий на стыке графического дизайна и абстрактной живописи, Педро Клавихо покажет в Москве коллекцию своих произведений, уже побывавшую в Европе, Северной и Южной Америке и отмеченную многочисленными наградами.
       



19 ноября
       В Государственном музее архитектуры откроется выставка фотографий Сергея Прокудина-Горского "Достопримечательности России в натуральных цветах. Весь С. М. Прокудин-Горский 1905-1916 гг.". Ранее в этом году Русский музей, а затем МУАР уже показывали 300 работ знаменитого изобретателя цветной фотографии, теперь же в экспозицию решили включить "всего" Прокудина-Горского (а это почти 2000 работ). Новые отпечатки сделаны со стеклянных негативов, хранящихся в Библиотеке конгресса США. На них можно увидеть, какой была Российская империя до первой мировой войны.
       
19 и 20 ноября
       В Лондоне на аукционе Sotheby`s пройдут традиционные "Русские дни". На этот раз эксперты аукционного дома подобрали целую коллекцию произведений Ивана Айвазовского: от совсем маленьких карандашных рисунков до огромных живописных полотен. Топ-лотом будет картина "Закат над бухтой Золотой Рог", написанная в 1866 году (предварительная оценка — от $670 тыс. до $840 тыс.). Также будут проданы произведения Василия Поленова, Ильи Репина, Константина Коровина, Натальи Гончаровой. Впервые на Sotheby`s будут представлены сразу несколько крупноформатных картин художников соцреализма. На второй день пройдут торги по русскому декоративно-прикладному искусству.
       
24 ноября
       В московском дворце спорта "Лужники" выступит легендарная группа Def Leppard. За более чем 25-летнюю карьеру Def Leppard сумела покорить как любителей тяжелого рока, так и почитателей попсы. Группа, популярная на Западе и сейчас, в России никогда не выступала. В "Лужниках" прозвучат и старые хиты вроде "Pour Some Sugar on Me", "Let`s Get Rocked", и песни из нового альбома "X".
       




25 ноября
       Во МХАТе им. Горького выступит с концертом композитор, аранжировщик и мультиинструменталист Ян Тирсен. Автор музыки к знаменитой "Амели" и недавно прошедшему на наших экранах фильму "Гуд-бай, Ленин" уже выступал в Москве в 2001 году; тогда его концерт прошел с аншлагом. Тирсен — одно из главных музыкальных открытий последних лет: его сравнивают с Эриком Сати, Нино Ротом и Майклом Найманом. Несмотря на то что по-настоящему звездным его сделал фильм о девушке с Монмартра, у Тирсена есть множество других талантливых альбомов (последний — "L'Absente"). В Москве Тирсен исполнит композиции из разных альбомов, включая музыку из "Амели".
       
4-7 декабря
       В Центральном доме литераторов пройдет четвертый фестиваль "Французское кино сегодня". Откроется он комедией "Невезучие" (режиссер Франсис Фебер, в ролях Жерар Депардье, Жан Рено) в киноконцертном зале "Пушкинский", куда приедут и режиссеры, и исполнители главных ролей. Далее в ЦДЛ пройдет еще восемь предпремьерных показов: "Счастливого пути" Жан-Поля Рапно, "Максимальный экстрим" Олиаса Барко, "Страх и трепет" Алена Корно, "Малышка Лили" Клода Миллера, "Знакомьтесь, ваша вдова" Катрин Корсини, "18 лет спустя" Коллин Серро, "В моей коже" Марины де Ван, "Бабочка" Филиппа Мюиля.
       
13 и 14 декабря
       На Новой сцене Большого театра покажут премьеру балета "Ромео и Джульетта". Его называют одной из самых радикальных постановок последнего времени. Трехактный балет Прокофьева будет сокращен до двух актов, а танцевать его будут без пуантов. Но главное в другом. Обычно балет ставит балетмейстер — драматург и режиссер в одном лице. Однако новую постановку Большого вместе сделали театральный режиссер (популярный в России англичанин Деклан Доннеллан) и хореограф (молдаванин Раду Поклитару). Такого рода симбиоз театра и балета был популярен в СССР в 1940-х (так называемые драмбалеты, балетные пьесы), но потом о нем благополучно забыли. Теперь интернациональная команда вернется к исконно советской традиции 60-летней давности.
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...