Если продолжить аналогию со спортом, можно сказать, что российские театры, представленные на Олимпиаде, играют за сборную страны. “Ъ” выяснил, какими были критерии отбора в национальную команду.
«Полет. Бильчирская история», режиссер Сойжин Жамбалова, Бурятский государственный академический театр им. Х. Намсараева (Республика Бурятия, Россия)
Фото: Пресс-служба Театральной олимпиады 2019 / Интерпресс
Куратором Программы национальных театров России на Театральной олимпиаде 2019 стал Фарид Бикчантаев — главный режиссер Татарского государственного академического театра им. Галиасгара Камала. Одним из ключевых принципов отбора постановок для Программы национальных театров стало их прямое отношение к национальной драматургии и литературе. Следующий критерий — качество. «Мы понимали, что не сможем представить всех, даже если наберем в программу сотню театров. Поэтому было решено отобрать пять-шесть,— объясняет Фарид Бикчантаев.— Благодаря тому, что в Татарстане проводится свой театральный фестиваль, а также потому, что наш театр участвует в фестивалях по всей стране, выбрать самые заметные театры не составило большого труда».
«Зулейха открывает глаза», режиссер Айрат Абушахманов, Башкирский академический театр драмы им. М. Гафури (Республика Башкортостан, Россия)
Фото: Пресс-служба Театральной олимпиады 2019 / Интерпресс
Важным критерием отбора для него стало и то, как театры представляют уникальную культуру своего народа. Так, к примеру, был выбран Театр Олонхо со спектаклем «Воительница-Джырыбына» — в его основе древняя традиция исполнения олонхо, стихотворных эпических сказаний якутов. Из спектаклей Татарского государственного академического театра был выбран «Взлетел петух на плетень», где показан, хоть и с некоей долей иронии, менталитет татарина. По той же причине получил возможность представить свою постановку бурятский театр, воспевающий культуру, построенную на буддизме.
«Есть такие слова в наших национальных языках, которые невозможно перевести на русский, например, "мон" у татар или "тойук" у якутов (оба понятия связаны с песенным творчеством.— “Ъ”). Я думаю, что у каждого народа есть то, что очень сложно перевести: это надо либо увидеть, либо почувствовать»,— отвечает на вопрос о том, в чем состоит главное различие национальных театральных сцен в России, Фарид Бикчантаев. В качестве примера, объясняющего, почему так важно показать культурное многообразие страны, он привел слова татарского драматурга Туфана Миннуллина: «Вот представьте поле, где очень много разных цветов и растений. А теперь вообразите то же поле, где остались только одинаковые цветы. По-моему, это уже будет не поле».
«Воительница-Джырыбына», режиссер Матрёна Корнилова, Театр Олонхо (Республика Саха, Россия)
Фото: Пресс-служба Театральной олимпиады 2019 / Интерпресс
Надо отметить, что впервые за все время проведения Международной театральной олимпиады в нее включена специальная программа, посвященная национальным театрам. Постановки не только познакомили зрителя с национальными традициями, но и сквозь призму театрального искусства позволили окунуться в историю и в тонкости современной жизни в республиках, входящих в состав России. При этом благодаря формату Олимпиады зритель получил возможность увидеть культуру и новации национальных сцен не изолированно, а в контексте традиций и новшеств международных театров.