«История по накалу сильно напоминает войну тупоконечников и остроконечников»

Дарья Цивина — об авторских правах на блюда

Обозреватель “Коммерсантъ FM” Дарья Цивина рассказывает о том, почему пиццерия Pinsa Maestrello теперь пишет свое название с закрашенными буквами n и s.

Фото: instagram.com/p.maestrello

Фото: instagram.com/p.maestrello

Очередная волна противостояния между московскими ресторанами, торгующими римской пиццей, привела к тому, что пиццерия Pinsa Maestrello теперь пишет свое название с закрашенными буквами n и s, поскольку право использования слов «пинца» и «пинса» по решению российского суда перешло к заведениям Валентино Бонтемпи. Теперь владельцы Pinsa Maestrello публично призывают других игроков рынка подать коллективный иск и доказать в суде, что пинса и пинца не могут быть товарным знаком, как не может быть товарным знаком «борщ» или «Цезарь».

Если слово признают общеупотребимым, название пинца вновь вернется в десятки московских меню. Согласитесь, эта история по накалу сильно напоминает войну тупоконечников и остроконечников, описанную Свифтом. А насколько, вообще, важны авторские права на блюда и их названия? Есть ли в истории примеры, аналогичные российской битве за право на слово «пинца»? А главное, зачем эти битвы ведутся? Вот, к примеру, в 2007 году Палата по патентным спорам признала недействительными право на товарный знак «тирамису». Правообладатель решение не оспаривал, но ведь на что-то он рассчитывал, когда регистрировал патент. Хотел стать российским властелином всея тирамису, чтоб никто больше не смог называть печенье савоярди, вымоченное в эспрессо, с кремом из маскарпоне один-единственным словом, известным во всем мире. И мечтал о развитии своего бизнеса за счет судебных исков. Продолжение следует.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...