Компромат

        "Московский литератор": Гайдар прежде чмокал по-испански. Теперь — по-русски Газета "Московский литератор" (#12) разыскала и проинтервьюировала одно из лиц, имевших в прошлом непосредственное отношение к нынешнему вице-премьеру России Егору Гайдару, — бывшего преподавателя МГУ Вячеслава Алексеева. В ходе интервью Алексеев бросил на Гайдара тень.

        В. Алексеев рассказал, что в 1975/76 учебном году преподавал испанский язык на экономическом факультете МГУ, и среди его подопечных был студент Егор Гайдар. Как отметил Алексеев, из девяти человек, занимавшихся в его группе, Гайдар был приблизительно на восьмом месте по успеваемости. "Ученик Гайдар к изучению испанского языка был мало пригоден, — свидетельствует учитель испанского, — его артикуляция была совсем не приспособлена к этому. Испанский язык требует очень четкой, твердой артикуляции. Поэтому я Гайдара все время учил: Егор Тимурович, перестаньте чмокать! Он стеснялся, краснел — он был стеснительный в то время, — и говорил: 'Постараюсь!' Но вот, как видите, до сих пор не получилось, хотя, может быть, и старался. Чмокает. И по-русски в том числе".
        Не очень удачно давались Гайдару и письменные упражнения — за них он нередко удостаивался оценки "2".
        Россией управляют двоечники, заключает Алексеев, и в этом трагедия России.
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...