Единство места и времени
Последние представления V Чеховского фестиваля
Комментирует Роман Должанский
V Чеховский фестиваль близится к концу, на подходе — последние спектакли. Это не аутсайдеры, а вполне хиты. После гастролей театра кабуки в Москву приезжает второй основной жанр японского национального театрального искусства. Театр Но на 300 лет старше, чем кабуки, и еще более загадочен и архаичен. Даже в Японии не все зрители понимают специфический язык этого театра, основанного буддистским монахом Дзэами.
Хидео Канзе, знаменитый актер, труппа которого приезжает в Москву,— прямой потомок Дзэами. Как и в кабуки, актерское мастерство в театре Но передается по наследству — от отца к сыну. Канзе, которому сейчас уже за семьдесят, прекрасно помнит, как, будучи четырех лет от роду, впервые вышел на подмостки театра Но.
Спектакль "Кагэкие" (1 и 2 июля) будут играть в бархатно-золотом Малом театре. В Японии представления трупп Но уже много веков проходят в одних и тех же скромных декорациях — деревянный павильон с традиционной четырехскатной острой крышей и панно с изображением кривой сосны на заднике. Справа сидят музыканты, слева из кулис ведет длинный помост, по которому выходят актеры. Конструкция массивная, в Москву ее не привезли. На вопрос корреспондента "Коммерсантъ-Weekend", не боится ли он конфликта стилистики Но и архитектуры императорского театра, Канзе только рукой махнул: "Я могу играть где угодно, не в декорациях дело".
Зрители поймут, что актер прав. В старинной пьесе Канзе играет старика, который перед самой смертью находит потерявшуюся дочь. Канзе играет в маске, и большую часть времени проводит сидя на одном месте. Однако когда актер поднимается и произносит свой последний монолог, зритель замирает от напряжения. Сила актерской концентрации невероятна. Кажется, что все невидимые силовые линии сходятся в этой небольшой фигурке с раскрашенной маской на лице.
Японский режиссер Тадаши Судзуки покажет "Сирано де Бержерака" (30 июня, 1, 2 и 3 июля). Судзуки изобрел свою систему актерского тренинга, открыл несколько театральных центров. Он пропагандирует в Японии русское театральное искусство и любит ставить европейские пьесы. Точно ученый-селекционер, надеющийся вывести новый международный сорт театра, Судзуки кропотливо прививает ростки европейского японским стволам и наоборот. Режиссер в Москве — частый гость: ни один Чеховский фестиваль без него не обходится. Но раньше он привозил только античные пьесы, а вот теперь — романтическую драму Эдмона Ростана. На вопрос корреспондента "Коммерсантъ-Weekend", чем так привлекла его пьеса, Судзуки неожиданно ответил, что главная тема "Сирано" — конфликт видимого и истинного, оболочки и сути — очень созвучен мотивам японской культуры. Роль Роксаны в спектакле сыграет Ирина Линдт, актриса московского Театра на Таганке.
Еще у зрителей есть шанс посмотреть один из самых медленных спектаклей в мире. Швейцарский музыкант Кристоф Марталер в начале 1990-х взял и отменил в театре события. Немецкие, а за ними и европейские зрители не только не ошикали смутьяна, но даже признали его едва ли не самым оригинальным современным театральным режиссером.
Швейцарец всегда работает вместе с художницей Анной Фиброк. Она высматривает в окружающей реальности странные большие помещения — залы ожидания, провинциальные клубы, заброшенные усадьбы, потом переносит их на сцену, а Марталер населяет декорации персонажами. Актерам он разрешает двигаться вяло и неохотно, иногда они просто погружаются в сон, иногда долго смотрят в одну точку, иногда поют. Эти вызывающе немодные и некрасивые люди сделали режиссера одним из самых модных персонажей мирового театра.
Несколько лет назад Марталер привозил на один из Чеховских фестивалей печальных, ироничных "Трех сестер", действие которых происходило будто бы в доме для престарелых, у огромной лестницы. По ней персонажам было разрешено только спускаться вниз. В этот раз он покажет "Прекрасную мельничиху" по мотивам вокального цикла Шуберта (4, 5 и 6 июля). Ничего похожего на буржуазное пение под рояль, конечно, не будет. Герои, безымянные и трогательные чудаки, станут бродить по выцветшему залу и петь. Непонятно, почему они оказались все вместе здесь. У каждого из них есть своя история жизни, свои тайны и мечты. Зритель, впрочем, их так и не узнает. Над этими героями можно будет посмеяться, но если вам вдруг станет их не на шутку жалко, то знайте, что вы жалеете самих себя — как бы ни выглядели персонажи Марталера, на самом деле он ставит спектакли о современных европейцах, золотой век которых остался в далеком прошлом.
Программа фестиваля на странице 25. Телефон для заказа билетов 730 1648