Единство места и времени

Последние представления V Чеховского фестиваля

Комментирует Роман Должанский

V Чеховский фестиваль близится к концу, на подходе — последние спектакли. Это не аутсайдеры, а вполне хиты. После гастролей театра кабуки в Москву приезжает второй основной жанр японского национального театрального искусства. Театр Но на 300 лет старше, чем кабуки, и еще более загадочен и архаичен. Даже в Японии не все зрители понимают специфический язык этого театра, основанного буддистским монахом Дзэами.

Хидео Канзе, знаменитый актер, труппа которого приезжает в Москву,— прямой потомок Дзэами. Как и в кабуки, актерское мастерство в театре Но передается по наследству — от отца к сыну. Канзе, которому сейчас уже за семьдесят, прекрасно помнит, как, будучи четырех лет от роду, впервые вышел на подмостки театра Но.

Спектакль "Кагэкие" (1 и 2 июля) будут играть в бархатно-золотом Малом театре. В Японии представления трупп Но уже много веков проходят в одних и тех же скромных декорациях — деревянный павильон с традиционной четырехскатной острой крышей и панно с изображением кривой сосны на заднике. Справа сидят музыканты, слева из кулис ведет длинный помост, по которому выходят актеры. Конструкция массивная, в Москву ее не привезли. На вопрос корреспондента "Коммерсантъ-Weekend", не боится ли он конфликта стилистики Но и архитектуры императорского театра, Канзе только рукой махнул: "Я могу играть где угодно, не в декорациях дело".

Зрители поймут, что актер прав. В старинной пьесе Канзе играет старика, который перед самой смертью находит потерявшуюся дочь. Канзе играет в маске, и большую часть времени проводит сидя на одном месте. Однако когда актер поднимается и произносит свой последний монолог, зритель замирает от напряжения. Сила актерской концентрации невероятна. Кажется, что все невидимые силовые линии сходятся в этой небольшой фигурке с раскрашенной маской на лице.

Японский режиссер Тадаши Судзуки покажет "Сирано де Бержерака" (30 июня, 1, 2 и 3 июля). Судзуки изобрел свою систему актерского тренинга, открыл несколько театральных центров. Он пропагандирует в Японии русское театральное искусство и любит ставить европейские пьесы. Точно ученый-селекционер, надеющийся вывести новый международный сорт театра, Судзуки кропотливо прививает ростки европейского японским стволам и наоборот. Режиссер в Москве — частый гость: ни один Чеховский фестиваль без него не обходится. Но раньше он привозил только античные пьесы, а вот теперь — романтическую драму Эдмона Ростана. На вопрос корреспондента "Коммерсантъ-Weekend", чем так привлекла его пьеса, Судзуки неожиданно ответил, что главная тема "Сирано" — конфликт видимого и истинного, оболочки и сути — очень созвучен мотивам японской культуры. Роль Роксаны в спектакле сыграет Ирина Линдт, актриса московского Театра на Таганке.

Еще у зрителей есть шанс посмотреть один из самых медленных спектаклей в мире. Швейцарский музыкант Кристоф Марталер в начале 1990-х взял и отменил в театре события. Немецкие, а за ними и европейские зрители не только не ошикали смутьяна, но даже признали его едва ли не самым оригинальным современным театральным режиссером.

Швейцарец всегда работает вместе с художницей Анной Фиброк. Она высматривает в окружающей реальности странные большие помещения — залы ожидания, провинциальные клубы, заброшенные усадьбы, потом переносит их на сцену, а Марталер населяет декорации персонажами. Актерам он разрешает двигаться вяло и неохотно, иногда они просто погружаются в сон, иногда долго смотрят в одну точку, иногда поют. Эти вызывающе немодные и некрасивые люди сделали режиссера одним из самых модных персонажей мирового театра.

Несколько лет назад Марталер привозил на один из Чеховских фестивалей печальных, ироничных "Трех сестер", действие которых происходило будто бы в доме для престарелых, у огромной лестницы. По ней персонажам было разрешено только спускаться вниз. В этот раз он покажет "Прекрасную мельничиху" по мотивам вокального цикла Шуберта (4, 5 и 6 июля). Ничего похожего на буржуазное пение под рояль, конечно, не будет. Герои, безымянные и трогательные чудаки, станут бродить по выцветшему залу и петь. Непонятно, почему они оказались все вместе здесь. У каждого из них есть своя история жизни, свои тайны и мечты. Зритель, впрочем, их так и не узнает. Над этими героями можно будет посмеяться, но если вам вдруг станет их не на шутку жалко, то знайте, что вы жалеете самих себя — как бы ни выглядели персонажи Марталера, на самом деле он ставит спектакли о современных европейцах, золотой век которых остался в далеком прошлом.

Программа фестиваля на странице 25. Телефон для заказа билетов 730 1648

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...