Коротко

Новости

Подробно

Фото: Роман Яровицын / Коммерсантъ   |  купить фото

«Даже историки затрудняются точно указать страну происхождения винегрета»

Петр Воронков — о блюде

от

Обозреватель «Коммерсантъ FM» разбирается в истории происхождения винегрета и заодно перечисляет его вариации.


Сегодня, в первые дни великого поста, актуальна, думаю, будет история винегрета. Сам я его уже объелся, но меняя заправки, готов ненасытно поглощать еще и еще. Винегрет с постным маслом, оливковым, с добавлением квашеной капусты, уксуса, сока лимона, лайма. Вкуснотища…

Из-за капусты и соленых огурцов кто-то может подумать, что это исконно русское блюдо. Ан нет. Даже историки затрудняются точно указать страну происхождения винегрета, но есть предположения, что родиной этого овощного салата может быть Германия или Скандинавия. Точнее никто не берется сказать, но достоверно известно, что уже в 1845 году в Английской поваренной книге был рецепт шведского салата с селедкой, который до боли напоминает современный рецепт винегрета, даже скорее селедку под шубой.

В общем, шубу снимаем и наслаждаемся исключительно ею. Шутка, конечно. В России рецепт модифицировали, добавляя в блюдо квашеную капусту, клюкву и хрустящие соленые огурцы. Так винегрет приобрел истинно русские черты.

Кстати, одна из версий происхождения названия связана с великой нашей императрицей Екатериной II. Когда ей подали перемешанные отварные овощи, она попробовала и возмущенно отодвинула от себя тарелку с возгласом: «Фи! Не грето!» В смысле, холодное, не подогрето. Да, еще и не предупредили! Однако, фраза «финегрето» переросло в винегрет и стало названием блюда. Что ж, может, так оно и было, с легкой-то монаршей подачи.

Комментарии
Профиль пользователя