Зарубежные события

ФОТО: AP
 На прошлой неделе французские, итальянские и австрийские транспортники заставили говорить о себе весь мир
Кто бы сомневался
       Сразу три крупнейшие европейские авиакомпании забастовали на прошлой неделе. Тысячи озверевших пассажиров, намертво застрявших в аэропортах, поминали недобрым словом тружеников авиации и борцов за их права.
       
       Американка Лорейн Дэвис, застрявшая в лондонском аэропорту, явно не знала, что делать — плакать или звать на помощь американского консула. "Я запланировала свою поездку еще год назад, копила деньги, чтобы посмотреть Париж и Рим. А теперь я сижу в аэропорту и хочу только одного — вернуться домой и подать в суд на все ваши идиотские профсоюзы!" Чувства Лорейн, похоже, разделяли многие. На минувшей неделе миллионы людей в Европе почувствовали себя заложниками профсоюзов.
       В Италии несколько дней бастовали сотрудники государственной авиакомпании Alitalia. В знак протеста против планов менеджмента по сокращению расходов (а следовательно, рабочих мест) тысячи работников авиакомпании не вышли на работу. Большинство, как обычно происходит в Италии, просто вызвали врача на дом и сказались больными. "Это просто фарс! — возмущался в беседе с корреспондентом Reuters житель Рима Сальваторе Граванте, пытавшийся вылететь из римского аэропорта Фьюмичино в Мадрид.— Все они совершенно здоровы!" Такого мнения придерживались и врачи, которые, тем не менее, выписывали бастовавшим справки о временной нетрудоспособности. "Мы все знаем, что 19 из 20 заболевших совершенно здоровы,— жаловался врач Карло Карузо.— Но если я не дам справку хотя бы одному действительно больному человеку, у меня могут появиться проблемы". В итоге из-за массовой неявки на работу стюардов и пилотов Alitalia были отменены более 200 внутренних и международных рейсов авиакомпании.
       То же было и в Австрии. Бастующие перекрыли автотрассу, ведущую к венскому аэропорту, а заодно и главные торговые улицы крупнейших австрийских городов Вены и Линца. А поскольку, кроме сотрудников авиалиний, в Австрии бастовали и работники общественного транспорта, то удар по экономике страны оказался еще значительнее. По данным властей, ущерб от однодневной забастовки составил 1 млрд евро.
       Впрочем, самыми изобретательными, как всегда, оказались французские транспортники. У них случился двойной праздник — они приурочили свое выступление не только к началу летнего туристического сезона, но и к окончанию саммита G8 в Эвиане. Сотням иностранных журналистов, пытавшимся вернуться домой после саммита, пришлось еще на пару дней задержаться во Франции. Профсоюзные активисты говорили, что это был как раз тот случай, когда им удалось заставить прислушаться к своим проблемам (в первую очередь это правительственные планы пенсионной реформы, о которой "Власть" писала в #19 от 19 мая) весь мир.
       Впрочем, по мнению многих журналистов, попытка взять в заложники иностранных корреспондентов вполне может привести к результатам, обратным тем, которые задумывались профсоюзами. До сих пор говорить о профсоюзном шантаже было признаком явной политической некорректности. Теперь же сотни разъяренных журналистов всех политических воззрений с удовольствием повторяют слова официального представителя французского правительства, что профсоюзы своими действиями "делают своими жертвами самых слабых из наших сограждан". А некоторые и откровенно издеваются над профсоюзами. "Раньше туристов делали своими жертвами только террористы. Теперь с террористами вроде бы покончено, и их место заняли профсоюзы. Похоже, пора начинать новую антитеррористическую операцию",— говорит британский телеоператор Джим Барнс.
       


ФОТО: AP
 Школьников Гуджарата еще три года будут учить тому, что мороженые овощи лучше всего хранить при температуре не ниже +18° C
По-нашему
       Школьников учат глупостям
       Необыкновенная легкость в мыслях, которая присуща составителям многих российских учебников, хорошо известна. Но не стоит думать, что такая легкость встречается только у нас. Недавно до органов народного просвещения индийского штата Гуджарат было доведено, что одно из пособий, по которому учат школьников штата, совершенно невозможно использовать по назначению. Малограмотный переводчик, лет десять назад переводивший этот учебник с английского на урду, из-за слабого знания обоих языков превратил книгу в огромную коллекцию орфографических, грамматических и синтаксических ошибок. Впрочем, больше всего ошибок фактических. Например, согласно этому учебнику, замороженные овощи лучше всего хранить при температуре от 18 до 30 градусов выше нуля, кальций может вызвать рак, а целлюлоза используется при хирургических операциях для сшивания тканей.
       Школьный совет Гуджарата, руководство которого десять лет назад наняло неквалифицированного переводчика и с тех пор, похоже, ни разу не заглянуло в книгу, отнесся к информации необычайно спокойно. По словам главы совета Р. С. Равала, беспокоиться не о чем: все замеченные ошибки будут исправлены в следующем издании учебника, который появится в школах уже через три года.
       


ФОТО: AP
 В Сингапуре, кроме пятизвездных гостиниц, теперь появятся пятизвездные туалеты
Не по-нашему
       Над туалетами засияют звезды
       На минувшей неделе по инициативе властей в Сингапуре началась кампания "Счастливый туалет", которая должна поднять и без того высокую культуру обслуживания в сингапурских общественных уборных. В рамках этой кампании на острове объявлено о введении особой системы сертификации общественных туалетов — за основу взята существующая международная система классификации гостиниц. По словам Джека Сима, президента Сингапурской ассоциации уборных, в зависимости от чистоты, технической оснащенности и уровня обслуживания сингапурским туалетам будет теперь присваиваться от одной до пяти звезд.
       "Мы пришли к выводу о необходимости такой системы, поскольку, когда люди заходят в общественную уборную, они на самом деле не знают, что их там ждет. Иногда они выходят оттуда счастливыми и довольными, иногда — шокированными и испытывающими чувство отвращения. Когда туалеты чисты и опрятны, люди счастливы и довольны",— говорит президент Сим.
       


Fifty/Fifity
       
14 человек, ложно обвиненные в торговле наркотиками, будут освобождены в Техасе.
       12 коррумпированных ямайских полицейских уволены.
       11 актеров получили кинопремии MTV "Золотой попкорн".
       5 человек, обвинявшиеся в организации похищения жены и ребенка Дэвида Бекхема, освобождены за отсутствием состава преступления.
       5 художников вошли в шорт-лист арт-премии Тернера.
       2 террориста приговорены к пожизненному заключению в Испании.
       1 калифорниец добился отмены смертного приговора.
       
20 человек пострадали в Париже в результате взрыва газа, произошедшего в одном из центральных районов города.
       19 человек погибли и более 40 получили ранения во время железнодорожной катастрофы в Испании. Следователи считают, что столкновение пассажирского поезда с грузовым составом, после которого локомотив и первый вагон пассажирского поезда загорелись, стало следствием "человеческой ошибки".
       11 человек погибли в результате катастрофы междугородного автобуса в Бангладеш. Одной из причин катастрофы называют невиданную жару, которая уже унесла жизни более 1000 человек в Индии и Бангладеш.
       


Плюс-минус
       Англичане не умеют варить яйца
       Британцы, как выясняется, совершенные дети, когда дело касается различных домашних дел. Как уже сообщала "Власть" (см. #20 от 26 мая), в ходе недавних дебатов в британском парламенте выяснилось, что в стране ежегодно 73 человека в стране получают травмы, открывая тюбик зубной пасты, для 823 человек травмой заканчивается попытка открыть или заклеить конверт, и для 3091 — открыть консервную банку.
       Еще хуже, согласно опросу, проведенному компанией ICM по заказу газеты The Guardian, у британцев обстоят дела с кулинарией. Выяснив у ведущих поваров страны, сколько времени нужно варить яйцо, чтобы оно оказалось сваренным всмятку (4-5 минут с начала варки), социологи обратились с тем же вопросом к простым британцам. Оказалось, что правильный ответ на этот вопрос не знает 30% англичан.
       
Сколько времени варят яйцо в мешочек?
       Менее 3 минут — 70%
       4-5 минут — 25%
       От 6 до 10 минут — 4%
       Нет ответа — 1%
       
Источник: ICM по заданию The Guardian (Великобритания)
       


Понаехали тут
       Bild поссорила немцев и шотландцевM
       Бульварная германская газета Bild, желая того или нет, поставила в весьма сложное положение немцев, отправившихся в минувший четверг в Шотландию, чтобы посмотреть матч отборочного тура чемпионата Европы по футболу между командами Германии и Шотландии. Незадолго до матча газета, видимо, для поднятия боевого духа болельщиков объявила конкурс на самый смешной анекдот о шотландцах. Пятьдесят читателей, приславших самые смешные, по мнению редакторов, анекдоты, поехали в Шотландию за счет газеты. Первое место занял рассказ о том, как готовить томатный суп по-шотландски: "Вскипятить воду. Налить кипяток в красную тарелку. Подать к столу".
       Инициатива Bild, разумеется, не прошла незамеченной. Шотландцы были возмущены шутками, которые появлялись на страницах немецкой газеты. Особенное негодование шотландцев вызвало то, что, как выразился один из эдинбургских журналистов, "неспособные придумать собственные шутки немцы просто перевели на немецкий, что говорят о шотландцах англичане". В результате немцы, к которым никогда ничего не забывающие шотландцы относятся с предубеждением еще со времен второй мировой войны, столкнулись с откровенной грубостью. Их отказывались обслуживать в некоторых барах и грубили на улицах. Заодно, как говорят, досталось и находившимся в Шотландии гражданам Швейцарии и Австрии. "Я ничего не имею против немцев, однако на них не написано, сами они приехали или за счет газеты",— объяснил свое нежелание обслуживать лиц с явным немецким акцентом один из шотландских барменов.
       


Тенденция, однако
       В Дании преследуют священника-атеиста
       Стремление политкорректных протестантских священников идти в ногу со временем ни для кого не новость. Критики изменения церковных правил в угоду настроениям либеральной общественности давно говорят: если такая тенденция сохранится, дело дойдет до того, что священники начнут сомневаться в самих основах веры. Похоже, так оно и будет. Сделанное на минувшей неделе заявление лютеранского пастора Торкильда Гросбелля из датского городка Торбэк обошло едва ли не все европейские газеты. Он, как сообщают информационные агентства, объявил, что "нет ни Бога небесного, ни вечной жизни, ни воскресения". В стране, где церковь не отделена от государства и 85% населения принадлежит к государственной Евангелическо-лютеранской церкви, это заявление было встречено с неожиданным пониманием. Например, руководитель теологического педагогического колледжа назвал мысль пастора Гросбелля весьма интересной и свежей. То же мнение высказали и многие датские теологи. На защиту традиций встала лишь епископ Эльсинорский Лизе-Лотте Ребель, непосредственная начальница пастора Гросбелля. Не обращая внимания на критику со стороны политкорректных коллег, она отстранила пастора Гросбелля от работы и потребовала, чтобы он публично отрекся от своих слов и извинился перед прихожанами. Полагают, что Гросбелль намерен теперь подать на епископа Ребель в суд, обвиняя ее в незаконном увольнении, дискриминации священников-атеистов и нарушении права пастора на свободу совести, которая в Дании означает то же самое, что и в России — право исповедовать любую религию или не исповедовать никакую.
       
удалось арестовать одного из самых известных преступников страны. Эрик Роберт Рудольф, организатор теракта на Олимпиаде 1996 года в Атланте, был пойман по чистой случайности. Подробности на стр. 42
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...