Вот, например, в феврале 1990 года супруги Мойрер отправляются на автобусную экскурсию в Италию. Журналистка Данни пишет "горячие" репортажи в еженедельной газете. Мартин Мойрер спустя 24 года встречается со своим отцом. Писатель Энрико Фридрих заканчивает роман "Молчание". Вроде бы самые простые, будничные сюжеты, но чуткий автор поджидает, когда в поведении героев проявится заветное "восточногерманское провинциальное". В доме, в машине, в номере гостиницы, в забегаловке, даже на улице, в ночной темноте автор проводит медленный и тщательный обыск. Кухонные прихватки, салатница, пятна на ковре, потерянная босоножка, недокуренная сигарета — каждая глава полна улик. Иногда вроде бы ничего и не обнаруживается: люди как люди, что в Америке, что в Альтенбурге, что в Лейпциге. Но за несколькими такими главами последует какое-нибудь разоблачение, что-нибудь "гэдээровское" обязательно вылезет наружу, а новое "всегерманское" начнет его поглощать. Во время автобусной экскурсии соотечественник припоминает "товарищу Мойреру" о некоторых его спорных поступках в прошлом. Другой герой — Эрнст Мойрер — что называется, не приспособился к новой жизни — как, впрочем, и настоящий отец Мартина Мойрера, уехавший от своей семьи на Запад. Рената Мойрер нашла себе кого-то более "приспособленного", и собирается оставить Эрнста в клинике для душевнобольных. А писатель Энрико, выбросив все свои рукописи, покончил жизнь самоубийством. У других персонажей вроде бы все в порядке: Мартин, жена которого погибла в результате несчастного случая, наконец нашел новую подругу. Доктор Барбара Холичек вышла замуж за знаменитого политика, а Кристиан Бейер побывал в Нью-Йорке. После всего этого по законам жанра в финале должен пойти красивый снег или дождь, или просто — звезды в небе. Так и есть: у Инго Шульце звучит духовая музыка, и герои, шлепая ластами, в полном подводном снаряжении идут взявшись за руки по Альтенбургу.
Книги с Лизой Новиковой
Инго Шульце. Simple Storys / Перевод с немецкого Татьяны Баскаковой. М.: Ad Ma
Вот, например, в феврале 1990 года супруги Мойрер отправляются на автобусную экскурсию в Италию. Журналистка Данни пишет "горячие" репортажи в еженедельной газете. Мартин Мойрер спустя 24 года встречается со своим отцом. Писатель Энрико Фридрих заканчивает роман "Молчание". Вроде бы самые простые, будничные сюжеты, но чуткий автор поджидает, когда в поведении героев проявится заветное "восточногерманское провинциальное". В доме, в машине, в номере гостиницы, в забегаловке, даже на улице, в ночной темноте автор проводит медленный и тщательный обыск. Кухонные прихватки, салатница, пятна на ковре, потерянная босоножка, недокуренная сигарета — каждая глава полна улик. Иногда вроде бы ничего и не обнаруживается: люди как люди, что в Америке, что в Альтенбурге, что в Лейпциге. Но за несколькими такими главами последует какое-нибудь разоблачение, что-нибудь "гэдээровское" обязательно вылезет наружу, а новое "всегерманское" начнет его поглощать. Во время автобусной экскурсии соотечественник припоминает "товарищу Мойреру" о некоторых его спорных поступках в прошлом. Другой герой — Эрнст Мойрер — что называется, не приспособился к новой жизни — как, впрочем, и настоящий отец Мартина Мойрера, уехавший от своей семьи на Запад. Рената Мойрер нашла себе кого-то более "приспособленного", и собирается оставить Эрнста в клинике для душевнобольных. А писатель Энрико, выбросив все свои рукописи, покончил жизнь самоубийством. У других персонажей вроде бы все в порядке: Мартин, жена которого погибла в результате несчастного случая, наконец нашел новую подругу. Доктор Барбара Холичек вышла замуж за знаменитого политика, а Кристиан Бейер побывал в Нью-Йорке. После всего этого по законам жанра в финале должен пойти красивый снег или дождь, или просто — звезды в небе. Так и есть: у Инго Шульце звучит духовая музыка, и герои, шлепая ластами, в полном подводном снаряжении идут взявшись за руки по Альтенбургу.