Мозги и воля

Сергей Агафонов размышляет о будущем российско-японских отношений

Российско-японские отношения подошли к непростой развилке. Быть может, самой драматичной за последние годы.

Фото: Дмитрий Азаров, Коммерсантъ  /  купить фото

Вот уже несколько недель в отечественной новостной повестке особое место занимают российско-японские отношения. Точнее, один, крайне важный, их аспект: перспектива подписания мирного договора, с которой неразрывно связано урегулирование проблемы территориального размежевания. Сторонам не удается добиться определенности в этом вопросе уже без малого 70 лет, и нынешний взрывной интерес к сюжету, как представляется, обусловлен именно тем, что сложились предпосылки, которые могут предоставить сторонам реальный шанс выбраться из тупика. Такая возможность, судя по всему, не всех устраивает «у нас» и многих пугает «у них». Отсюда — масса спекуляций на тему и информационный шум, который в состоянии не просто изрядно подпортить фон ведущихся переговоров, но и, учитывая чувствительность предмета, сказаться на них самих.

Предпосылки к прорыву

Об истории возникновения спорного вопроса написаны горы книг и статей, повторять все прежние «ходы» нет смысла. Чтобы оценить нынешний ландшафт, достаточно начать с перестроечных времен, когда была предпринята (после заморозки в четверть века) попытка разгрести завалы — Москва отошла от жесткой позиции «территориального вопроса не существует», и уже простая констатация очевидного (признание того, что имеется точка зрения, отличная от советской) принесла серьезную дипломатическую оттепель. Хотя и волну «контригры» тоже. Это, как говорится, испытано на себе: после публикации в «Известиях» в марте 1989-го интервью с премьер-министром Японии Нобору Такэсита, которое я, будучи тогда корреспондентом в Токио, готовил, последовал ураганный «разбор полетов» — впервые в советской печати без купюр был представлен японский взгляд на территориальную проблему, и это частью номенклатуры было оценено как недопустимый «подрыв основ».

От разговора с дальневосточным партнером по существу, впрочем, «основы» ни тогда, ни позже не рухнули. Напротив, открылись неведомые прежде перспективы для диалога и возникло то, чего двусторонние отношения вовсе не знали,— ткань доверия. Появилась и невозможная в рамках упертых конструкций времен холодной войны свобода маневра, а значит, и многовариантность в поиске взаимоприемлемых решений даже самых трудных вопросов, подходы к которым у сторон были (да и остаются по некоторым направлениям по сей день) полярными.

Дипломатия не похожа на гидропонику — без почвы, то есть без прочного правового фундамента, ничего путного на этой грядке не растет.

Но найти согласованную точку отсчета в непростом для партнеров прошлом было отчаянно трудно: первый двусторонний договор (подписанный в 1855 году в Симоде адмиралом Путятиным) границу между империями проводил между Урупом и Итурупом, а по другим дореволюционным и довоенным соглашениям неизменно получалось, что все Курилы — японские. Существующим реалиям подходила единственная взаимно признанная юридическая бумага — декларация 1956 года о восстановлении дипломатических отношений (включающая теперь уже знаменитую 9-ю статью — о передаче Японии Шикотана и Хабомаи в качестве жеста доброй воли после подписания мирного договора). Она и стала якорным документом в двусторонних делах «наиновейшей» истории — по сути, со времени визита в Японию Михаила Горбачева весной 1991-го и вплоть до сегодняшнего дня.

Пройденный за это время путь достоин отдельного разговора. Он отмечен и взлетами надежд (с японской, главным образом, стороны), и разочарованиями (эта эмоция чаще была обоюдной). В ней были и наивные страницы (вроде российских предложений передать территориальную проблему будущим поколениям или поискать для нее так называемый третий путь), и трогательные (когда во время очередной эйфории ожиданий Борис Ельцин ехал на встречу с японским премьером Хасимото в городок Кавана, японцы, чтобы доставить российскому гостю радость свидания с цветущей сакурой, обложили деревья льдом у корней, чтобы замедлить раскрытие бутонов). Главное — это был пусть и мучительный порой, но все же реальный поиск развязки зловредного территориального узла. И тут важно понимать: процесс исканий, если, разумеется, сознательно не заниматься его профанацией, конечен, как и число вариантов.

Иными словами, после того как была определена правовая база, которая может стать основой урегулирования (речь, напомним, о Декларации, подписанной в 1956 году и ратифицированной парламентами двух стран; президент Путин еще во время своего первого визита в Японию — в 2000 году — охарактеризовал ее «юридически обязывающим документом»), перспектива самого урегулирования обрела новое качество: из политологической химеры превратилась в полноценную опцию. Ее практическая реализация зависит теперь от понятного набора сопутствующих факторов. Среди них, разумеется, внешние и внутренние обстоятельства, которыми обременены партнеры, но ключевых моментов для старта процесса всего два: необходима политическая воля лидеров (отметим, на высшем уровне заявлена и не раз подтверждена готовность всемерно способствовать поиску и достижению компромисса) и сформированные сторонами переговорные «пакеты» предложений по деталям.

К началу 2019 года, судя по всему, практически все требуемые компоненты сошлись, а значит, созрели и предпосылки к прорыву.

Только этим обстоятельством можно объяснить досадную (хотя и объяснимую — слишком долго ждали) горячность, проявленную японцами на финише прошлого и в начале нынешнего года.

Слово и дело

Наши официальные лица и телевизор напрасно упрекают японцев в том, что они намеренно «повышают градус» (и тем самым провоцируют Москву на ответные заявления и демонстрации в жестком стиле) — они так понимают момент. Ход японских рассуждений прост: поскольку щепетильная тема давно уже стала особой компетенцией первых лиц (премьер-министр Абэ и президент Путин обсуждали сюжет, в том числе и с глазу на глаз, более 20 раз; глава японского кабинета создал особую группу советников по ведению переговорного марафона с Россией, оставив за профильным МИДом в основном технические функции), о степени готовности «блюда» надо судить, ориентируясь именно на их заявления и поведение.

А здесь все прозрачно, все по-пацански: российский президент в прошлом сентябре во Владивостоке предложил оперативно управиться с формальностями по мирному договору и договориться в принципе без предварительных условий до конца года — японский премьер ответил спустя пару месяцев сначала в Сингапуре, а потом в Аргентине (по некоторым данным, содержание японского «переговорного пакета» было сформировано именно в это время). Разумеется, несогласованных деталей остается еще выше крыши, но, с японской точки зрения, затребованную от них часть пути они прошли.

Понятное дело, о том, что вошло в японский «пакет», из официальных источников мы до поры не узнаем, однако о некоторых нюансах, пусть и в предположительном ключе, поговорить все же стоит. Из обрывков разнообразных утечек, например, можно полагать, что сформировано комплексное предложение, которое включает несколько «корзин»: договорно-правовую, дорожную карту, блок по вопросам безопасности и т.д.

Исходная позиция — установление границы по схеме «два и два», признание территориального вопроса закрытым, установление переходного периода с особым административным управлением, сохранение экономических льгот, гарантии свободного прохода судов и немилитаризации для передаваемых территорий.

Япония при этом выходит из режима санкций, введенных в отношении России после крымских событий. Запускается механизм реализации блока перспективных двусторонних экономических проектов в энергетике, инфраструктуре, сырьевом секторе и в сфере социальных программ…

Если даже не все, а только часть перечисленных позиций в японский «пакет» реально входит, то надо признать: Синдзо Абэ действительно идет ва-банк — он поставил на карту все, что мог. А главная ставка была сделана 14 ноября 2018 года — когда японский премьер заявил о готовности вести переговоры с Москвой о заключении мирного договора в соответствии с «территориальной статьей» декларации 1956 года, тем самым отказавшись от требования добиваться возврата четырех спорных островов, на котором почти 70 лет базировалась японская позиция.

О российской реакции на очевидные и радикальные японские подвижки, увы, сказать загодя нечего. Разве что одно только соображение: ориентироваться на публичный телевизионный фон априори нельзя, а заявления официальных представителей нашего внешнеполитического департамента нужно читать с особым вниманием. В качестве иллюстрации свежий пример — визит в Москву на прошлой неделе главы японского МИДа и его переговоры с российским коллегой. Накануне приезда японского гостя в Думу вбрасывается безумный законопроект, предусматривающий уголовное наказание за покусительство на Курилы, информобеспечение переговоров на федеральных ресурсах — максимально жесткое (японцам достается и от патриотов нового разлива, и от ветеранов, сохранивших охранительский задор со времен ЦК КПСС). Но при этом в цитатах официальных лиц каждая фраза выверена ювелирно: четко фиксируется существующая на данный момент государственная позиция, подчеркивается принципиальность в отстаивании национальных интересов, но «форточку» никто не захлопывает, мосты не сжигаются — о перспективе просто не говорят.

Два слова о чаще всего звучавшем на прошлой неделе в японском контексте пропагандистском аргументе: об «ограниченном суверенитете» Японии, которой якобы «де-факто управляют» США,— на том основании, что на японской территории имеются американские военные базы, а между странами действует договор безопасности. Можно, конечно, такому аргументу довериться. Но, во-первых, тогда надо признать, что и любые наши контакты в Европе обречены: в Германии — базы США, в Италии, в Испании, а уж военная инфраструктура НАТО с соответствующими договорными обязательствами и вовсе повсеместно. Всеми управляют США? Ну и во-вторых: в этом договоре нет положений, которые обязывали бы Японию оказывать помощь США в случае их вступления в войну с третьими странами, и этот договор не тормозил принятие постановления ЦК КПСС в августе 1972 года «О проведении переговоров по заключению Договора о мире и добрососедстве с Японией». Бумага занятная, в ней, в частности, предполагалось, что СССР в соответствии с Декларацией 1956 года передаст Японии острова Хабомаи и Шикотан, а Япония возьмет на себя обязательство держать их полностью в демилитаризованном состоянии и при этом гарантировать свободный проход военных кораблей СССР между островами. С этой установкой министр иностранных дел СССР Андрей Громыко летал на переговоры в Токио (по воспоминаниям японских ветеранов дипломатического фронта, во время этой поездки японцы в кулуарах называли его «мистер Да»), с ней же принимали в Москве и японского премьера Какуэя Танаку в октябре 1973-го. Договоренности, впрочем, тогда достичь не удалось: Танака требовал у Брежнева четыре острова, и как раз после этого диалог по проблеме мирного договора и территориальным делам был заморожен на долгие 25 лет — до Горбачева.

Последняя инстанция

На нынешней неделе в Москву приезжает японский премьер-министр и станет понятно, как сложится будущее двусторонних отношений: пойдем вперед или опять, как уже много раз бывало, откатимся назад — в заморозку. Этот номер уходит в печать, когда итог напряженных ожиданий неизвестен, а значит, надежды на новое качество диалога и новые перспективы, несмотря на всплеск жесткой риторики в Москве, все еще живы. Более того, их питает существенный резон: для рывка в будущее, который возможен в случае реализации возникшего исторического шанса, необходимы мозги и воля. В графе «дано», которой можно сопроводить нынешнюю дипломатическую задачку, оба компонента, к счастью, имеются. Стоило ли на них уповать, поймем очень скоро…

Сергей Агафонов

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...