«Теперь все стало кликбейтом»

Швед Сверрир Гуднасон о роли Микаэля Блумквиста как отражении состояния современной журналистики

В российском прокате идет фильм «Девушка, которая застряла в паутине» о подвигах хакерши Лисбет и ее старого приятеля, журналиста Микаэля Блумквиста. Это, как можно догадаться из названия, сиквел «Девушки с татуировкой дракона», только вместо Дэвида Финчера в режиссерском кресле оказался уругвайец Феде Альварес, на счету которого мощный триллер «Не дыши». В роли хакерши выступила бравая англичанка Клэр Фой (сериал «Корона»), а самого Блумквиста сыграл аутентичный швед Сверрир Гуднасон (от призрака Дэниела Крейга, исполнившего эту роль в первой части трилогии, отделаться будет тяжело). «Коммерсантъ Стиль» поговорил со шведским актером Сверриром Гуднасоном

— Итак, каково это — быть в шкуре персонажа, который с нами уже довольно долгое время?

— Да, это как Гамлета играть, ведь его тоже другие актеры раньше играли. Хотя это не такая уж редкость в нашей профессии.

— В этом сложность роли?

— Нет, сложность роли в том, чтобы сделать ее правдоподобной. Правдоподобной и живой. Но, конечно, я очень уважаю всех, кто играл ее до меня. Микаэль Блумквист был моим близким другом. Так что немного странно перенимать эту роль от него, но все равно очень увлекательно.

— Смерть Микаэля как-то повлияла на вашу роль?

— Он умер до того, как я даже узнал об этом проекте. Мы вместе работали над «Серьезной игрой», которую сняла Пернилла Аугуст. Он был отличным парнем.

Режиссер Федерико Альварес во время съемок фильма "Девушка, которая застряла в паутине"

— Как вам работалось с Феде Альваресом?

— У него есть ясное видение того, что он хочет сделать, и он по-доброму направляет тебя. И еще он очень умный. Учитывая его бекграунд и то, какие фильмы он делал, Феде принес очень многое в этот проект. Он знает, как добавить напряжение, как снять настоящий экшн.

— Блумквист — журналист, а вы, готовясь к роли, как-то погрузились в эту профессию?

— Нет, разве что я постоянно раздавал интервью журналистам. (Смеется.) Так вас и изучал.

— А какой он журналист? Расскажите про него!

— Он журналист-следователь, который стремится докопаться до истины.

— Вы упомянули, что Блумквиста выгоняют из его издания. Отражает ли фильм в каком-то роде те изменения, которые происходят в издательском бизнесе и журналистике?

— Да, теперь все стало кликбейтом, так? А Блумквист — журналист другой закалки. Он расследует и ищет правду, а это уже больше не продается. Так что да, отражает.

— Критики говорят, что Микаэль Блумквист — это повзрослевший Калле Блюмквист из книжек Астрид Линдгрен. Слышали ли вы о таком сравнении и как вы думаете, оно имеет основание?

— Я думаю, что он получил свое прозвище, когда был начинающим журналистом и раскрыл несколько банковских ограблений, а Калле Блюмквист — это персонаж книг Астрид Линдгрен, который был в своего рода секретном обществе вроде шпионов. Так что в этом всем есть определенный черный юмор: персонажи детских книжек становятся частью сказок для взрослых.

— А вы читали эти книги?

— Да, ведь я живу в Стокгольме, где они и были написаны. Так что я их прочитал, когда они только вышли, и я живу с этой вселенной уже довольно долго.

— Вы сказали, что прочитали все книги серии, а книга, по которой снят фильм, это первая, которую написал не Стиг Ларссон («Девушка, которая застряла в паутине» — роман шведского журналиста и писателя Давида Лагеркранца, продолжающий трилогию «Миллениум» Стига Ларссона.— «Коммерсантъ Стиль»). Заметили ли вы какие-то отличия в развитии Микаэля Блюмквиста? Или он мог бы написать ее?

— Я думаю, что Давид проделал прекрасную работу по удержанию персонажей в этой вселенной, и мне кажется, что читатели довольны.

— А какие отношения в этом фильме складываются между Микаэлем и Лисбет? Как они изменились со времени первого фильма?

— Микаэль и Лисбет очень важны друг для друга, но в начале этой истории они не виделись три года. Жизнь Микаэля при этом немного пошла по наклонной. Его выгоняют из журнала, и он пьет чуть больше, чем следует. А потом она появляется и просит его о помощи, это придает ему новые силы. Мне кажется, они чувствуют друг друга и оба ищут правду и справедливость.

— Расскажите, как вам работалось с Клэр Фой, которую мы все знаем как королеву?

— Да, она прекрасная актриса. И она очень сфокусированна и обаятельна. Она заботится обо всех вокруг, и с ней ты чувствуешь себя на площадке как дома.

— Насколько Клэр была поглощена своей ролью? Я помню, что разговаривал с Нуми, когда она играла эту роль, она говорила, что даже когда камеры были выключены, она продолжала действовать как Лисбет Саландер. А что с Клэр?

— Наверное. Хотя она сама вам должна ответить на этот вопрос. Играла она очень убедительно.

— Можете ли вы сказать нам, иностранцам, есть ли что-то такое в скандинавских триллерах, чего мы не понимаем?

— Хм, я даже не знаю, я думаю, что некоторые из них похожи на оперу. Я думаю, что скандинавская ментальность в совокупности с преступным миром — это и есть выигрышная комбинация.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...