КНИГИ С ЛИЗОЙ НОВИКОВОЙ

Жиль Липовецкий. Третья женщина. Незыблемость и потрясение основ женственности

Жиль Липовецкий. Третья женщина. Незыблемость и потрясение основ женственности / Перевод с французского Н. Полторацкой. СПб: Алетейя, 2003
         Книга Жиля Липовецкого "Третья женщина" читается как захватывающий исторический роман — при том, что это серьезное социологическое исследование. "Крестовые походы против сексуальных преследований", "Мужчины играют и выигрывают", "Исчезновение роковой женщины"... Начинается история с ХII века, безоглядного прославления любви, затем на сцене появляется соблазн, а за ним и война полов. Развитие действия несколько буксует, когда речь заходит о красоте: поклонение перед "прекрасным полом", начавшееся в эпоху Возрождения, остается неизменным. Зато главная героиня претерпевает своеобразную эволюцию. "От женщины преследуемой к женщине ироничной" — только одно из ответвлений столбовой дороги, где явление каждого нового лика отмечается табличкой с номером: первая была "женщиной недооцененной", вторая — "вызывающей восторги" (т. е., видимо,"переоцененной"), ну а третья — в самый раз, "постдомохозяйка". Оказывается, даже у социологического исследования бывает хеппи-энд.
       

Двенадцать самых успешных. Как стать богатым. М.: Вагриус, 2003

       У книги "Двенадцать самых успешных" два сюжета. Один — "Как стать богатым": своими соображениями на эту тему поделился известный предприниматель Константин Боровой (оказывается, для этого нужно "не лениться и не трусить"). Другой — как Константин Боровой поужинал в ресторане со "вдовой" Вероникой Боровик-Хильчевской, "брокером" Еленой Ворониной, "красавицей" Ланной Камилиной, "предпринимателем" Мариной Переверзевой, и еще 8 самыми заслуженными героинями капиталистического труда. Читателю предлагается расшифровка 12 застольных бесед: откровения перемежаются со светской болтовней, интимные подробности — с бизнес-планами. Самые забавные фрагменты вроде "Муж часто изменяет вам?" — "Ой, я об этом не парюсь" — припасены "на десерт" и приводятся без указания имени. Еще своих собеседниц господин Боровой свел в таблицу — если кому интервью оказалось недостаточно. В таблице про каждую сказано, сколько миллионов долларов стоит ее бизнес и какой у нее вес (из этих данных получился "коэффициент Борового", т. е. "стоимость одного грамма веса в долларах"), когда случились первая любовь и первые проблемы с криминалом, не мешают ли "подруги, сны и суеверия". Лично мне не хватило в "Двенадцати" еще одного сюжета — здесь не упоминается ни одной прочитанной героинями книги. Хотя, наверное, книга на эту тему называлась бы "Как стать бедным".
       
Джон Ирвинг. Семейная жизнь весом 158 фунтов / Перевод с английского Е. Боярской под редакцией Е. Осеневой. М.: Иностранка, Б.С.Г.-Пресс, 2003
       В романе знаменитого американского беллетриста Джона Ирвинга "Семейная жизнь весом 158 фунтов" (1973) есть "русские" эпизоды: например, здесь описываются символические похороны Сталина в городе Вене, одни герои слушают траурную музыку, а другие на радостях напиваются. У героини советское прошлое: во время войны ее спас русский солдат, и она даже собиралась уехать в СССР. Но в настоящем ее ожидает тяжеловесная и интересная американская семейная жизнь: сначала — муж-писатель, потом — друг-боксер. Любовные переживания вновь возвращают ее в Европу. Что-то подсказывает, что полностью обрести себя она могла бы на родине своего спасителя — но тогда это была бы уже жизнь, измеряемая в килограммах.
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...