Полвека в девушках

провел знаменитый актер театра кабуки

гастроли театр


Сегодня в Москве даст пресс-конференцию Накамура Гандзиро, один из самых знаменитых японских актеров, обладатель титула "Живое национальное достояние". Труппа традиционного японского театра кабуки "Тикамацу-дза", которой он руководит, вскоре привезет в Россию на гастроли в рамках Чеховского фестиваля спектакль "Самоубийство влюбленных в Сонэдзаки". Этому легендарному спектаклю уже 50 лет. Недавно к нему приобщился и обозреватель Ъ РОМАН Ъ-ДОЛЖАНСКИЙ.
       В театре кабуки женщины не играют: все женские роли в спектаклях издавна исполняют мужчины, которые называются оннагата. Оннагата по имени Хитаро Каяси вот уже полвека играет одну из знаменитых женских ролей — девушку Охацу из пьесы японского классика Тикамацу Мондзаэмона "Самоубийство влюбленных в Сонэдзаки". Когда Хитаро Каяси первый раз сыграл 19-летнюю куртизанку, ему было чуть больше 20, сейчас — немного за 70. Но он по-прежнему густо белит перед спектаклем лицо, шею и ту часть спины, которая видна над низким воротником, потом черным по белому рисует брови, а розовым — рот и уголки глаз, надевает яркое кимоно и семенит на сцену.
       Его настоящее имя мало кого интересует. Вся Япония знает его как Накамуру Гандзиро, вернее, Гандзиро III: ведь когда актер театра кабуки вступает на сцену, он добровольно отказывается от своей гражданской фамилии и принимает фамилию труппы. А имя передается от отца к сыну и меняется только порядковый номер. Как в королевской семье. Только вообразите — когда нынешний Гандзиро в 50-е начинал играть девушку Охацу, влюбленного в нее юношу Токубея играл отец актера Гандзиро II. А теперь молодого приказчика играет сын, причем эта роль в пьесе Тикамацу перешла прямиком от деда к внуку.
       Жизнь традиционного театра вообще соткана из огромного количества не сегодня сложившихся условностей и правил, которые лучше не поверять европейской логикой. Вот, к примеру, в кульминационные моменты представления кто-нибудь из зрителей непременно коротко выкрикивает какое-то слово. Оказывается, это девиз того актера, которого таким образом пытаются из зала приободрить. Вообще, театр кабуки, который у нас, на Западе, считается загадочным и таинственным, на самом деле демократическое искусство для горожан. И теперь горожане хоть в Токио, хоть в Киото целый день сидят в театре, смотрят по нескольку пьес кабуки кряду, а в перерывах, не выходя из зала, кушают свою еду из деревянных коробочек.
       Большинство пьес публика знает почти наизусть, потому что идут они годами. Сюжет спектакля, который привезут в Москву, чем-то напоминает "Ромео и Джульетту": юноша и девушка любят друг друга, но обстоятельства и финансовые трудности таковы, что они не могут соединиться, и тогда они убегают от людей в лес и там совершают самоубийство. Лес изображен темно-зелеными бутафорскими зарослями, а до этого на сцене можно увидеть легкие ширмы цвета кофе с молоком — традиционный японский домик — и городскую площадь, на которой начинается действие. В спектакле нет той пестрой праздничной зрелищности, которая характерна для цикла пьес о самураях и с которой, наверное, связаны смутные представления о театре кабуки у потенциальных зрителей московских гастролей. Сами японцы и Гандзиро III дорожат "Самоубийством в Сонэдзаки" именно как лирической историей и, как они сами признаются, надеются тронуть души русских. Есть в этом стремлении какая-то милая наивность, вообще свойственная традиционному театру.
       Впрочем, если что и может вызвать прямую зрительскую эмоцию, то это действительно игра Гандзиро. И не потому, что он так уж удивительно перевоплощается в девушку. Но манера его, грубому европейскому глазу поначалу кажущаяся лишь весьма специфическим характерным кривляньем, постепенно обретает настроение и смысл. Манерное и хрупкое искусство оннагата вдруг подбирается к какому-то глубинному печальному лиризму жизни, так что начинаешь вдруг верить дежурным уверениям в том, что высокое мастерство не знает национальных границ восприятия. Хотя любовные монологи Охацу больше похожи то на птичье клекотание, то на скрип несмазанных петель, и дребезжащий голосок долго прыгает и дергается, пока не вытянется вдруг в пронзительную звуковую струнку. Хотя в мелком переборе невидных ног, взмахах рук и наклоне головы не видно "любовного настроения", но зато предфинальный и безмолвный танец отчаяния, которым Охацу обволакивает любимого мужчину, буквально наэлектризовывает воздух. А на странном, нечеловеческом лице героини постепенно проступает беспафосная покорность перед лицом неминуемой смерти. Приятие участи непостижимым образом выражается всем актерским телом. Оно не просит о спасении и так спокойно приближается к смерти, что сам кровавый конец теряет смысл: занавес закрывается за секунду до того, как влюбленным суждено замертво упасть на подмостки.
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...