Вон из библиотеки

Какой должна быть современная детская литература

Уполномоченный по правам ребенка составила список самых неприличных детских книг. В четверг в ходе своего выступления на конференции в Российской государственной детской библиотеке Анна Кузнецова презентовала перечень из 16 книг, где, по ее словам, встречается такое, что и озвучивать стыдно.

Фото: Кристина Кормилицына, Коммерсантъ

«Коммерсантъ FM» приводит цитаты из некоторых неприличных, по мнению омбудсмена, работ.

Игорь Иртеньев, «Сказ про глаз, который упал в унитаз»

Уронил я в унитаз

Как-то тут намедни

Свой любимый карий глаз.

Правый. Предпоследний.

Глянул он прощальным взором,

Голубиным оком

Прямо в душу мне с укором,

Уносясь потоком.

И с тех пор все снится мне

Ночью в тишине,

Как он там ресницами

Шевелит на дне.

Светлана Лаврова, отрывок из книги «Петушиная лошадь»

И теперь Даша маялась над компом, придумывая начало. Она сразу решила работать с местным материалом, чтобы главным героем стал Пера-богатырь, знаменитый персонаж коми-сказок и легенд. Но рассказать о нем в современном стиле. <…> Правда, Пера решительно не желал осовремениваться. <…> «Это будет боевик, — поняла Даша. — Передел территорий и крутые разборки. Леший — глава местной мафии, гонит наркоту из мухоморов. Борьба с наркомафией – это модно».

Сергей Михалков, отрывок из стихотворения «Грипп»

Кот Антошка прыг с окошка

На кровать одним прыжком.

— Хочешь, я тебе, Антошка,

Нос засыплю порошком?

Анна Кузнецова выразила надежду, что ее список неприличных детских произведений «не будет выглядеть черным пиаром».

Книги для детей необходимо писать правильным литературным языком, не забывая о моральных нормах, считает главный редактор издательства «Детская литература» Ирина Котунова: «Какие-то этические моменты не устраивают в этих произведениях, они же никакими законами не регламентируются. Многие рамки сейчас размыты, и неустоявшимся детским умам такими книгами можно очень сильно навредить. Потом, существует все-таки литературный язык, а сейчас во многих произведениях пытаются разговорную речь передавать, сленг молодежный, — я уж не говорю про нецензурные выражения. Может, для взрослой аудитории — да, а ребенку это все зачем? И так уж отовсюду несется. Все-таки литература должна некоего уровня придерживаться и ребенка подтягивать на ступеньку выше».

Поэт Игорь Иртеньев уже прокомментировал заявление детского омбудсмена о своем шуточном стихотворении. Он подчеркнул, что нормальный ребенок его оценит — оно его рассмешит. Иртеньев также отметил, что слова Анны Кузнецовой — «идиотизм, который является трендом во всех государственных структурах».

Что касается прозы Лавровой, то там есть несколько слабых мест, но ничего неприличного, уверен литературный критик Константин Мильчин: «Значительная, если не большая часть детской литературы после 2000 года — это попытка написать своего нового «Гарри Поттера». Очень интересно, когда «Гарри Поттера» пытаются писать на каком-то необычном, нестандартном фольклорном мотиве. Светлана Лаврова попыталась сделать это на фольклоре народа коми. С одной стороны, это очень круто, но конец книги совершенно провальный, название, на мой взгляд, тоже не самое лучшее. По исполнению книга не очень удачна, но хотелось бы, чтобы таких произведений было больше. Очень жалко, что наши официальные лица эту книгу как-то вяло обругали, непонятно, на каком основании вынесено это мнение».

Нормы закона «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию» распространяются в России и на литературные произведения. Все тонкие моменты, связанные с лексикой и этикой, отдаются на усмотрение издателя.

Александра Козлова

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...