Яркость вкуса

Путеводитель Шеф

Японский зеленый чай для заваривания теста, латиноамериканские семена, фуа-гра и киноа как ингредиенты для суши и роллов... В ресторане Azia гранд-отеля "Европа" значительно обновилось меню.

— Лариса, чем вы руководствовались, создавая новое меню?

— Хотелось, во-первых, сделать что-то необычное, чтобы удивить наших гостей. Во-вторых, сейчас огромное количество людей старается питаться правильно — и нужно предложить им что-то, подходящее для здорового образа жизни. И, наконец, в-третьих, я стремилась создать такие блюда, которые петербуржцы и гости нашего города могли бы попробовать только у нас.

— Какие позиции вы считаете наиболее интересными?

— Прежде всего, обновилось меню суши-бара. Мы не отказывались от классических суши и роллов, но ввели в меню новые позиции. Например, новый фирменный ролл "Красное и черное", в котором, кроме классического японского риса для суши, используется черный китайский рис — его еще называют "императорским". Этот рис чрезвычайно полезен для здоровья, он снижает уровень сахара в крови и обладает еще массой полезных свойств. Раньше его было разрешено есть только китайским императорам, а простолюдину, который осмеливался попробовать этот рис, грозила смертная казнь. Это действительно исторический факт. Сегодня в нашем ресторане каждый может почувствовать себя императором, попробовав "Красное и черное".

— Черное — понятно, а красное?

— Черного цвета также добавляет пудра из черного кунжута — это тоже очень полезный ингредиент. А красное — потому что в нем используется пудра свеклы. Мы ее сушим, а затем измельчаем в блендере, получается сладковатая пудра насыщенного красного цвета. Красиво и полезно, потому что свекла тоже обладает массой полезных качеств. Такого сочетания я не видела нигде.

Еще в новом меню есть ролл с острым лососем и киноа: вместо риса я использую киноа, приготовленное таким же способом, как рис. Это тоже очень полезный продукт — а поскольку это крупа с легким хрустом, получается интересное сочетание текстур. Кроме того, у нас появились, например, суши с тунцом и желтком перепелиного яйца: когда вы его пробуете, то чувствуете не только вкус риса и рыбы — жидкий желток растекается, мягко обволакивая и дополняя вкус.

— Необычные сочетания создают необычные продукты?

— Мне нравится экспериментировать. В новом меню есть такая позиция, как суши с говядиной и фуа-гра. А классические китайские димсамы мы готовим с необычными начинками: с олениной и трюфелем, с чилийским сибасом и шпинатом (причем тесто заваривается на японском зеленом чае матча), с гребешком и чернилами каракатицы. В линейке новых суши-роллов я бы обратила внимание на такую добавку, как волшебные латиноамериканские семена чиа: столовая ложка этих семян покрывает суточную потребность человека в белке.

— Это, прямо скажем, уже не Азия...

— Не Азия. Но в Латинской Америке очень много переселенцев из Японии, которые ассимилировались и стали в свою кухню добавлять местные продукты. В той же Латинской Америке есть 25 видов чили — и все разного вкуса. Из них можно делать разные соусы, а соусы — это основа азиатской кухни. Очень богатая палитра получается, благодаря которой можно разнообразить любые блюда.

Это fusion, и это — часть концепции ресторана Azia. Петербург — территория Европы, а европейский человек не всегда готов к таким ярким, резким, порой даже очень острым вкусам, которые присущи традиционной азиатской кухне. Мы стараемся удовлетворять вкусы каждого гостя.

— Где вы берете все эти удивительные экзотические продукты?

— Семена чиа — достаточно доступный продукт, они продаются и в Петербурге, в магазинах здорового питания. Специи и соусы мы заказываем из Юго-Восточной Азии. Основные продукты — овощи, птица, говядина — локальные, в основном фермерские. Рыба и морепродукты — тоже отечественные, гребешок, например, дальневосточный — и не замороженный, а охлажденный, его привозят два раза в неделю.

— Как выбираете поставщиков?

— Поскольку мы большая международная компания, в отеле работает отдел закупок, который этим занимается. Мы должны соответствовать высоким стандартам, поэтому контроль качества очень строгий, отбор поставщиков достаточно жесткий. Например, для приготовления утки по-пекински птица должна весить 2400 граммов — мы смотрим на вкус, на размер, на качество и на то, может ли это качество быть постоянным.

— Что для вас главное в азиатской кухне?

— Для меня лично — яркость вкуса. Начав работать в азиатских ресторанах много лет назад, я поняла, что нашла идеальную еду. Что это — мое. Европейская еда имеет более спокойный вкус, используются классические продукты — для меня это немножко скучно. Мне не хватает в ней яркости и остроты. Возможно, свою роль в моей любви к азиатской кухне сыграло то, что в детстве я жила на Кавказе: у нас всегда было много специй, и я очень люблю кавказскую кухню, я на ней училась.

— А как вы вообще пришли в профессию?

— Не сразу. Но готовить я любила всегда. Меня учила бабушка, она была прекрасным поваром, хотя и не профессиональным. Профессионалов в нашей семье было два — мой дядя и его мама работали шеф-поварами. А я училась в школе с химическим уклоном, работала учителем химии: мое первое образование — "химическая технология органических соединений". Но потом всерьез увлеклась кулинарным искусством и получила второе высшее образование. Работала в Москве в нескольких ресторанах, в том числе в группе Аркадия Новикова. Попав однажды в японский ресторан, загорелась этим направлением. Много училась, много ездила. Наша профессия предполагает постоянное обучение, постоянный поиск идеальной еды, идеального вкуса — этим и интересна. Для меня работа в офисе была бы смерти подобна. А на кухне никогда не бывает скучно. Мы постоянно творим. И если что-то получается (и получается хорошо) — это радость, счастье, гордость, когда видишь довольные улыбки на лицах гостей.

Вероника Зубанова

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...