В распоряжении «Ъ» оказалось заключение экспертного совета ВАК по диссертации министра культуры Владимира Мединского. Ученые подчеркнули «несомненную актуальность» научного интереса господина Мединского, но отметили, что автор в своей научной работе «не открывает ничего нового». Сам министр не стал комментировать решение экспертного совета ВАК.
Члены экспертного совета считают странным само название труда «Проблемы объективности в освещении российской истории второй половины XV–XVII вв.», потому что «объективность в освещении одного государства, социума, культуры представителями других (современниками событий) в принципе не достижима». При этом в диссертации «зашкаливает» количество отдельных недочетов, ошибок, неточностей и опечаток, что является «системной, качественной проблемой».
«Заявляя, что все это — результат его оригинального исследования, впервые им сформулированный и доказанный, В. Р. Мединский вводит читателей в заблуждение»,— подчеркнули эксперты. То, что многие иностранцы в своих сочинениях «были тенденциозны» и писали «под влиянием определенной политической конъюнктуры», уже известно российской исторической науке.
При этом отмечается, что желая доказать необоснованность высказываний иностранцев, автор ссылается на русские летописи как на абсолютно достоверный источник, что не может считаться таковым. Историки заметили «избирательность» министра, который якобы выбирает из русских источников только те, что подтверждают его тезисы.
Также ученые упрекнули Владимира Мединского в чтении переводов, а не оригиналов источников. В научных работах уровня докторской диссертации ожидается использование «наиболее аутентичных изданий» на языке оригинала, господина Мединского же уличают в «курьезных ошибках». Историки добавили, что автор отличается небрежностью даже при выборе переводов: «записки Жака Маржерета анализируются по устаревшему изданию 1982 г., а не по новейшему 2007 г.».
Подробнее о выводах экспертов — в материале «Ъ» «Автор игнорирует сведения источников, если они противоречат его тезисам».